/ɡɛt ɪn ə ˈtæksi/
get in a TAXI
「ゲットゥ イン ア タクシー」と発音しますが、「in a」は連結して「イナ」のように聞こえることが多いです。特に「taxi」の部分に強勢を置いて発音します。
"To enter a taxi, typically to travel to a specific destination."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、移動手段としてタクシーを利用する際に「タクシーの車内に乗り込む」という具体的な動作を表します。非常に日常的で一般的な表現であり、カジュアルな会話からビジネスシーンでの移動まで幅広く使われます。フォーマル度はニュートラルです。 ネイティブスピーカーは、車の内部空間に入るイメージで「in」を使います。例えば、自家用車や乗用車にも「get in a car」を使います。一方で、バス、電車、飛行機など、車内で立ち上がって移動できるような比較的大きな公共交通機関や、自転車、バイクのように跨って乗る乗り物には「get on」を使います。この「in」と「on」の使い分けは、英語学習者にとって特に重要なポイントです。
We need to get in a taxi quickly if we want to make it to the airport on time.
時間通りに空港に着きたいなら、急いでタクシーに乗る必要があります。
Let's get in a taxi and head to the museum.
タクシーに乗って美術館へ向かいましょう。
She got in a taxi right after the meeting.
彼女は会議の直後にタクシーに乗りました。
Could you please tell me where to get in a taxi from here?
ここからどこでタクシーに乗れますか?
They always get in a taxi to avoid the morning rush hour.
彼らはいつも朝のラッシュアワーを避けるためにタクシーに乗ります。
The client will be waiting, so please get in a taxi immediately.
クライアントがお待ちなので、すぐにタクシーにお乗りください。
We'll get in a taxi to go to the conference venue.
会議場へはタクシーに乗って行きます。
Upon arrival, please proceed to the designated area to get in a taxi.
ご到着後、指定された場所へお進みいただき、タクシーにご乗車ください。
After the concert, we decided to get in a taxi instead of walking.
コンサートの後、歩かずにタクシーに乗ることにしました。
I'll get in a taxi from the hotel to the station.
ホテルから駅まではタクシーに乗ります。
「take a taxi」は「タクシーを利用する、タクシーに乗る」という、より一般的な移動手段としての選択を指します。「get in a taxi」は、具体的な動作として「タクシーの車内に乗り込む」という瞬間に焦点を当てます。意味は非常に近いですが、ニュアンスに違いがあります。
「catch a taxi」は「タクシーを捕まえる」というニュアンスが強く、道でタクシーを見つけたり、手配したりする行為を指します。その後、実際に乗り込む際には「get in a taxi」が使われることが多いです。
「ride in a taxi」は「タクシーに乗って移動する」という、乗車中の行為や経験を指します。「get in a taxi」が乗り込む瞬間を指すのに対し、「ride in a taxi」は乗車中全体を表します。
「get into a taxi」も「タクシーに乗り込む」という意味で「get in a taxi」とほぼ同じように使われますが、「into」は「〜の中へ」という方向性をより強調するため、乗り込む動作にわずかにフォーカスが当たる傾向があります。日常会話では「get in」の方がより簡潔で一般的です。
「on」はバスや電車、飛行機などの比較的大きな公共交通機関や、自転車、バイクのように上に乗る乗り物に使います。タクシーのような内部空間に入る乗用車には「in」を使います。
「get a taxi」は「タクシーを呼ぶ」または「タクシーを手配する」という意味になり、「乗り込む」という行為を直接表しません。乗り込む場合は「get in a taxi」が適切です。
A:
The train just arrived. I'll meet you by the taxi stand.
電車が着いたよ。タクシー乗り場で会おう。
B:
Okay, I see an empty one. Let's get in a taxi quickly!
わかった、空いているのが一台見えるよ。早くタクシーに乗ろう!
A:
It's getting late. Shall we call a taxi?
もう遅いね。タクシーを呼ぼうか?
B:
Yes, good idea. I'm tired. I just want to get in a taxi and go home.
うん、そうだね。疲れたよ。ただタクシーに乗って家に帰りたいな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード