funny feeling

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈfʌni ˈfiːlɪŋ/

FUNNY FEELING

💡 「funny」の「f」は上の歯で下唇を軽く噛んで発音します。「feeling」は「f」の音の後、「ee」の部分を長く「イー」と発音し、最後の「-ing」は軽く「ング」と閉じます。両方の単語に自然な強勢が置かれます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話医療・健康人間関係心理学・感情仕事趣味・娯楽

構成単語

意味

何か異常な、または説明しにくい感覚や直感。特に、良いことや悪いことが起こりそうな予感、または漠然とした違和感。

"An unusual, strange, or inexplicable sensation or intuition, often a premonition that something significant (either good or bad) is about to happen, or a general sense of unease."

💡 ニュアンス・使い方

この表現は、言葉ではっきりとは説明できない、漠然とした「変な感じ」や「予感」を伝える際に使われます。ポジティブな予感(「いいことが起こりそう」)にも、ネガティブな予感(「嫌な予感がする」「何かおかしい」)にも使われますが、特にネガティブな意味合いで使われることが多いです。特定の情報に基づいているわけではなく、あくまで個人の直感や感覚を表します。フォーマルな場ではあまり使われず、日常会話でよく耳にする表現です。ネイティブは、自分の心の声や漠然とした違和感を表現したい時に用います。

例文

I have a funny feeling that something good is going to happen today.

カジュアル

今日、何か良いことが起こりそうな予感がするんです。

I had a funny feeling we were being watched the whole time.

カジュアル

ずっと誰かに見られているような変な感じがしていました。

She got a funny feeling in her stomach just before the announcement.

カジュアル

彼女は発表の直前に、胃のあたりに変な感覚を覚えました。

He always gets a funny feeling when he's about to make a big mistake.

カジュアル

彼は大きな間違いを犯しそうな時、いつも変な感覚に襲われます。

I've got a funny feeling about that new policy. It seems a bit off.

カジュアル

あの新しい方針には何か変な感じがします。少しおかしいようです。

Don't you have a funny feeling this project won't work out as planned?

カジュアル

このプロジェクトは計画通りいかないような変な感じがしませんか?

Suddenly, I had a funny feeling that I'd forgotten something important at home.

カジュアル

突然、家に何か大切なものを忘れてきたような変な感じがしました。

I have a funny feeling about this new proposal; the numbers just don't quite add up.

ビジネス

この新しい提案について変な感じがします。数字がどうも合いません。

Despite the positive initial feedback, I've got a funny feeling that we should proceed with caution on this deal.

ビジネス

最初のフィードバックは肯定的でしたが、この取引については慎重に進めるべきだという変な予感がします。

気分が優れない、体調がおかしい、特に吐き気がするような感覚。

"A sensation of being unwell, physically strange, or nauseous, often referring to discomfort in the stomach."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、身体的な不調、特に胃のムカムカやめまい、漠然とした体調不良を指します。風邪の引き始めや乗り物酔い、食べ過ぎなど、様々な原因で感じる「変な気分」を表すのに使われます。「I have a funny feeling in my stomach (or head)」のように、不調を感じる部位を付け加えることで、より具体的に伝えることができます。非常にカジュアルな表現です。

例文

I've had a funny feeling in my stomach all morning, maybe I ate something bad.

カジュアル

今朝からずっと胃の調子が変なんです、何か悪いものを食べたのかもしれません。

She said she was having a funny feeling and needed to lie down for a bit.

カジュアル

彼女は気分が変だと言って、少し横になる必要があるとのことでした。

After that crazy rollercoaster ride, I had a really funny feeling in my head.

カジュアル

あのクレイジーなジェットコースターに乗った後、頭の中がすごく変な感じでした。

類似表現との違い

「gut feeling」は「直感」や「勘」を指し、より本能的で、時に強い確信を伴う感覚を表します。「funny feeling」が漠然とした「変な感じ」であるのに対し、「gut feeling」は「何となくそう思う」というよりは、「根拠はないが、強くそう感じる」というニュアンスが強いです。

hunch中立

「hunch」も「予感」や「直感」を意味しますが、特定の推測や予想に近いニュアンスがあります。「funny feeling」が説明しがたい全体的な感覚であるのに対し、「hunch」は具体的な結果や結論に対する漠然とした確信を表すことが多いです。

premonitionフォーマル

「premonition」は「予感」や「前兆」を意味し、「funny feeling」よりもフォーマルな響きがあります。また、特に悪いことが起こるという強い予感を指すことが多く、神秘的または不吉な意味合いが強いです。日常会話ではあまり使われません。

「sense of foreboding」は「不吉な予感」を明確に意味します。「funny feeling」がポジティブにもネガティブにも使えるのに対し、これははっきりと悪い予感を指し、より重く、深刻な状況で使われます。

「queasy feeling」は「吐き気」や「むかつき」を伴う気分を指し、「funny feeling」の「気分が悪い」という身体的な不調に特化した表現です。胃の不快感や吐き気を直接的に表したい場合に用いられます。

よくある間違い

I have a fun feeling.
I have a funny feeling.

「fun」は「楽しい」という意味の形容詞で、「funny」は「おかしい、変な」という意味です。「楽しい感覚」と「変な感覚」では意味が全く異なるため、混同しないよう注意が必要です。

I'm funny feeling.
I have a funny feeling.

「I'm funny feeling」は文法的に不自然です。体調が悪いことを表現したい場合は「I'm feeling funny」または「I have a funny feeling」と表現します。後者は「変な感覚を持っている」という意味になります。

学習のコツ

  • 💡「I have a funny feeling that...」の形で使うと、特定の出来事に対する漠然とした予感を表現できます。
  • 💡ポジティブな文脈でも使えますが、どちらかというと「嫌な予感」や「何かおかしい」というネガティブなニュアンスで使われることが多いです。
  • 💡「funny」は「面白い」だけでなく、「変な」「奇妙な」「おかしな」という意味もあることを意識して使い分けましょう。
  • 💡体調不良を指す場合は「in my stomach」や「in my head」などを付け加えると、不調の部位を明確に伝えられます。

対話例

友人との会話で、ある計画に対する漠然とした不安を話す。

A:

Are you excited about the trip next week?

来週の旅行、楽しみにしてる?

B:

A little, but I have a funny feeling about the weather forecast. It looks like rain every day.

少しね、でも天気予報がちょっと変な感じなんだ。毎日雨みたいで。

同僚との会話で、会議室の雰囲気に違和感を覚えている。

A:

That meeting was tougher than I expected.

あの会議、予想以上に厳しかったね。

B:

Yeah, I got a funny feeling when the manager kept looking at his watch. I wonder if something's wrong.

うん、部長がしきりに時計を見てるのを見て、何か変な感じがしたんだ。何か問題なのかな。

体調が優れないことを家族に伝える。

A:

You look a bit pale. Are you okay?

少し顔色が悪いわね。大丈夫?

B:

Not really. I've had a funny feeling in my stomach since dinner.

あんまり。夕食からずっと胃のあたりが変な感じなの。

Memorizeアプリで効率的に学習

funny feeling を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習