/ˌfʌndəˈmɛntəl ˈɪʃuː/
fun-da-MEN-tal IS-sue
「ファンダメンタル」の「メン」の部分と、「イシュー」の「イ」の部分を強く発音します。どちらの単語も重要性を持つため、両方に明確なアクセントが置かれることがあります。
"A basic or central problem or disagreement that underlies other issues and needs to be addressed first; a deep-seated, essential matter that forms the basis of a situation or debate."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、議論、分析、報告、問題解決の文脈で頻繁に使われます。表面的な出来事や枝葉末節な点ではなく、その事態を引き起こしている本当の原因や、解決しなければならない核心的な課題を指摘する際に用います。ビジネス、学術、政治、社会問題など、比較的フォーマルで真剣な話し合いの場面に適しています。深刻で重要な問題点を示唆する言葉として受け取られ、表層的な議論ではなく、本質を深掘りした議論を促すニュアンスがあります。
The management team is discussing the fundamental issue of declining sales.
経営陣は売り上げ減少という根本的な問題を議論しています。
We need to address the fundamental issue of employee retention and engagement.
従業員の定着率とエンゲージメントという根本的な問題に対処する必要があります。
Lack of communication is often a fundamental issue in project failures.
コミュニケーション不足はプロジェクト失敗における根本的な問題であることが多いです。
Solving this fundamental issue will require a completely new business strategy.
この根本的な問題を解決するには、まったく新しいビジネス戦略が必要です。
The report highlighted the fundamental issue of income inequality in modern society.
その報告書は現代社会における所得格差という根本的な問題を浮き彫りにしました。
Philosophers have long debated the fundamental issues of existence and consciousness.
哲学者は存在と意識という根本的な問題を長年議論してきました。
Climate change remains a fundamental issue facing humanity, demanding global cooperation.
気候変動は人類が直面している根本的な問題であり続け、世界的な協力を求めています。
The government must prioritize the fundamental issue of public health.
政府は公衆衛生という根本的な問題を優先しなければなりません。
I think the fundamental issue here is not money, but trust.
ここでの根本的な問題は金ではなく信頼だと思う。
Before we fix the small bugs, let's look at the fundamental issue with the software's architecture.
小さなバグを直す前に、ソフトウェアのアーキテクチャにある根本的な問題を見てみましょう。
The coach said the team's lack of consistent effort was the fundamental issue.
コーチはチームの一貫した努力不足が根本的な問題だと述べました。
We need to identify the fundamental issue before we can find an effective solution.
効果的な解決策を見つける前に、根本的な問題を特定する必要があります。
`fundamental issue` は「根本的な問題」そのものを指しますが、`root cause` は「根本原因」と訳され、問題を引き起こしている直接的・最終的な原因を特定するニュアンスが強いです。原因特定に重点を置く場合に用います。
`fundamental issue` とほぼ同義で「中核的な問題」を意味しますが、`core problem` の方がやや口語的で、ビジネスや日常的な問題解決の文脈でも使われやすいです。`fundamental issue` はより学術的・分析的な響きがあります。
`fundamental issue` と同様に「根底にある問題」を指し、表面的な事象の下に隠された本質的な問題を示す点で非常に似ています。文脈によってはほぼ置き換え可能です。`fundamental issue` の方がより強い重要性や不可欠性を強調することがあります。
「基本的な問題」という意味で、`fundamental issue` よりもシンプルで、重要度や深刻さのレベルが低い場合にも使えます。`fundamental issue` はより深く、本質的な重要性を持つ問題を強調します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
We're seeing a lot of minor errors in the new system.
新しいシステムで軽微なエラーが多発していますね。
B:
Yes, but I think the fundamental issue is with the initial design architecture, not just small bugs.
はい、しかし根本的な問題は、単なる小さなバグではなく、初期の設計アーキテクチャにあると思います。
A:
Is renewable energy the complete solution to climate change?
再生可能エネルギーは気候変動への完璧な解決策でしょうか?
B:
While important, it might not fully address the fundamental issue of overconsumption and waste.
重要ではありますが、過剰消費と廃棄という根本的な問題には完全には対処できないかもしれません。