/fʊl əv dʒɔɪ/
FULL of JOY
「full」の /ʊ/ は「ウ」と「オ」の中間のような音です。「of」は軽く「アヴ」と発音し、しばしば /ə/ (シュワ) だけになったり、次の単語とつながったりします。「joy」は「ジョイ」と発音します。全体的に「フッルァヴジョイ」のように繋がって聞こえることが多いです。
"Feeling or expressing great happiness and delight; overflowing with joy, often indicating a deep sense of contentment or elation."
ニュアンス・使い方
この表現は、人、場所、状況などが純粋で溢れんばかりの喜び、幸福感、満足感に満ちている様子を深く描写する際に使われます。例えば、結婚式、出産、長期的な目標達成などの幸せな出来事を目の当たりにした時や、自分が深く感動した時に適しています。やや詩的で文学的な響きも持ちますが、日常会話で強い喜びを伝える際にも自然に使われます。非常にポジティブで心温まる表現として受け止められ、聞く人に感情の豊かさや感動が伝わります。
Her face was full of joy when she saw her newborn baby.
彼女は生まれたばかりの赤ちゃんを見たとき、喜びで顔がいっぱいでした。
The children were full of joy playing in the freshly fallen snow.
子供たちは新しく降った雪の中で遊び、喜びでいっぱいでした。
After hearing the wonderful news, he was full of joy and couldn't stop smiling.
その素晴らしい知らせを聞いた後、彼は喜びでいっぱいで、笑顔が止まりませんでした。
Their home was always full of joy and laughter, especially during holidays.
彼らの家は、特に祝日にはいつも喜びと笑い声で満ちていました。
She looked at him with her eyes full of joy and affection.
彼女は喜びと愛情に満ちた目で彼を見ました。
We were full of joy after our favorite team won the championship in a thrilling match.
私たちは、手に汗握る試合でひいきのチームが優勝した後、喜びでいっぱいでした。
He was full of joy to finally meet his idol after years of waiting.
彼は長年待った後、ついに憧れの人に会えて喜びでいっぱいでした。
The team was full of joy when their innovative project was successfully launched ahead of schedule.
革新的なプロジェクトが予定より早く成功裏に立ち上げられたとき、チームは喜びでいっぱいでした。
Seeing the client's immense satisfaction with the final product, the sales manager was full of joy.
最終製品に対する顧客の非常に大きな満足を見て、営業部長は喜びでいっぱいでした。
The entire nation was full of joy at the news of the long-awaited peace treaty.
長らく待たれた和平条約のニュースに、国民全体が喜びで満ち溢れていました。
Her lifelong dedication to philanthropic work left her heart full of joy and purpose.
彼女の慈善活動への生涯にわたる献身は、彼女の心を喜びと目的に満たしました。
「非常に喜んでいる」という意味で、「full of joy」と同様に強い喜びを表しますが、"overjoyed" は形容詞単体で使われることが多く、人自身の状態を直接的に表します。一方 "full of joy" は「~で満ちている」という状態や、対象が喜びで満ちている様子をより描写的に表現します。
「ワクワクしてとても嬉しい」というニュアンスが強く、これから起こることへの期待や興奮を伴う喜びを表すことが多いです。"full of joy" は、より穏やかで深い、満たされた幸福感を表現します。
「狂喜乱舞するほどの喜び」で、感情が高ぶり制御不能になりそうなほどの、極めて強い喜びや興奮を表します。"full of joy" はそこまで感情が爆発しているわけではなく、穏やかながらも深く充実した喜びを指します。
「喜んで」「嬉しく思って」という意味で、"full of joy" よりも少し控えめな喜びや満足感を表すことが多いです。ビジネスシーンでも使われやすい表現で、フォーマリティも柔軟です。
「〜で満ちている」という意味では、形容詞の 'full' の後には 'of' を使います。'with' ではありません。
'happy' は形容詞なので、'of' の後には名詞である 'happiness' または 'joy' を使うのが適切です。'full of + 名詞' の形になります。
A:
I heard about Sarah's promotion! She must be so happy.
サラが昇進したって聞いたよ!すごく嬉しいだろうね。
B:
Absolutely! When I congratulated her, she was truly full of joy.
本当に!私がお祝いを言った時、彼女はまさに喜びでいっぱいだったよ。
A:
Did you see your son's performance? He was fantastic!
息子さんの発表見ましたか?素晴らしかったですね!
B:
Yes, I did! He was full of joy on stage, which made me so proud.
はい、見ました!ステージ上で彼は喜びでいっぱいで、私もとても誇らしく思いました。
A:
After all those years of hard work, how do you feel about finally achieving your dream?
何年もの努力を経て、ついに夢を達成した今、どんなお気持ちですか?
B:
Honestly, I'm just full of joy. It's an incredible feeling.
正直なところ、ただ喜びでいっぱいです。信じられないほどの気持ちです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード