foster resilience

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈfɒstər rɪˈzɪliəns/

FOSter reSILience

💡 「foster」は最初の音節に、強く「フォスター」と発音します。「resilience」は第二音節「zil」を強く発音し、「リジリエンス」というような音になります。Rの音は舌を巻かずに引くように意識すると良いでしょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
学校・教育ビジネス医療・健康社会・福祉自己啓発心理学・カウンセリング人材育成

構成単語

意味

困難や逆境に立ち向かい、そこから回復し、適応する能力を育む、または強化すること。

"To encourage and develop the ability of an individual, group, or system to recover quickly from difficulties, adapt to change, and overcome challenges."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「回復力を持つ」というよりも、積極的にその能力を「育成する」「促進する」という行為に焦点を当てています。個人が精神的に強くなること、コミュニティが災害から立ち直ること、組織が市場の変化に対応することなど、幅広い文脈で使われます。心理学、教育、社会福祉、ビジネスリーダーシップなどの分野で頻繁に用いられる、ややフォーマルで建設的な響きを持つ表現です。単に「resilienceを作る」ではなく、意図的な努力や支援を通じて育むというニュアンスが強いです。

例文

Schools should aim to foster resilience in students through various programs.

ビジネス

学校は様々なプログラムを通じて、生徒たちの回復力を育むことを目指すべきです。

Our goal is to foster resilience within the community after the natural disaster.

フォーマル

私たちの目標は、自然災害後、地域社会の回復力を育むことです。

Mindfulness practices can help individuals foster resilience against stress.

カジュアル

マインドフルネスの実践は、個人がストレスに対する回復力を育むのに役立ちます。

Leadership training focuses on how to foster resilience among team members.

ビジネス

リーダーシップ研修は、チームメンバー間の回復力をいかに育むかに焦点を当てています。

Parents play a crucial role in fostering resilience in their children from a young age.

フォーマル

親は幼い頃から子供たちの回復力を育む上で極めて重要な役割を果たします。

The company introduced new policies to foster resilience and adaptability in its workforce.

ビジネス

その会社は、従業員の回復力と適応性を育むための新しい方針を導入しました。

Therapists often work with clients to foster resilience in dealing with trauma.

フォーマル

セラピストは、トラウマに対処する回復力を育むためにクライアントと協力することがよくあります。

Building strong social connections is key to fostering resilience in any challenging situation.

ビジネス

強い社会的つながりを築くことは、どんな困難な状況でも回復力を育む鍵となります。

These programs are designed to help foster resilience in young people facing adversity.

ビジネス

これらのプログラムは、逆境に直面する若者たちの回復力を育むのに役立つよう設計されています。

She believes that embracing challenges can help foster resilience and personal growth.

カジュアル

彼女は、困難を受け入れることが回復力と個人的な成長を育むのに役立つと信じています。

類似表現との違い

「build resilience」も回復力を高めるという意味で使われますが、「build」はより基礎から構築する、形作るという具体的な行為のニュアンスが強いです。「foster」はどちらかというと、既存の可能性を育て、環境を整えて促進する、というより有機的なニュアンスがあります。

「develop resilience」は「foster resilience」と非常に似ており、ほぼ同義で使われることが多いです。「develop」は「発展させる、発達させる」という意味合いが強く、個人が内的に回復力を身につけていく過程や、その能力を伸ばすことに焦点を当てることが多いです。

「strengthen resilience」は、すでにある程度の回復力を持っているが、それをさらに「強化する」「強固にする」というニュアンスです。「foster」はまだ十分に確立されていない能力を「育てる」という側面が強いのに対し、「strengthen」は既存のものを「強化する」という違いがあります。

cultivate resilienceフォーマル

「cultivate resilience」は「foster resilience」に非常に近く、ほぼ同じ文脈で使えます。「cultivate」は「耕す、栽培する」という意味があり、長期にわたる継続的な努力や手入れを通じて、徐々に回復力を「育んでいく」というニュアンスが強調されます。

よくある間違い

make resilience
foster resilience

「make resilience」は不自然な表現です。回復力は「作る」ものではなく、「育む」「開発する」ものと捉えるため、foster, develop, build, strengthen などの動詞を使います。

foster of resilience
foster resilience

動詞 'foster' は目的語を直接取ります。間に 'of' などの前置詞は不要です。

学習のコツ

  • 💡「foster」は「育てる」「促進する」というポジティブな動詞で、人材育成や社会貢献の文脈でよく使われます。
  • 💡「resilience」は「困難からの立ち直り」という意味合いが強く、精神的な強さや適応力を指します。
  • 💡ビジネスや教育、心理学などの専門的な話題で活用すると、より洗練された表現になります。
  • 💡「foster resilience」は、個人だけでなく、チーム、組織、コミュニティなど広範囲に適用できる表現です。

対話例

企業の人材育成について話し合う会議

A:

What strategies are we implementing to help our employees cope with rapid market changes?

急速な市場変化に対応するため、従業員が対処できるよう、どのような戦略を実行していますか?

B:

We're focusing on leadership training that aims to foster resilience and adaptability within our teams. It's crucial for their long-term success.

私たちはチーム内の回復力と適応性を育むことを目的としたリーダーシップ研修に注力しています。これは彼らの長期的な成功にとって不可欠です。

学校のカウンセリング担当者と教師の会話

A:

Some students seem to be struggling with academic pressure and social challenges.

一部の生徒が学業のプレッシャーや社会的な課題で苦労しているようです。

B:

Yes, it's important for us to implement programs that help foster resilience in them. Early intervention can make a significant difference.

はい、彼らの中に回復力を育むためのプログラムを実施することが重要です。早期介入が大きな違いを生む可能性があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

foster resilience を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習