Memorize IconMemorize
単語を学ぶ
単語一覧フレーズ・熟語
TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
問題を解く
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事
単語一覧フレーズ・熟語TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事お問い合わせ

学習コンテンツ

  • 単語一覧
  • フレーズ・熟語
  • 文法
  • 学習記事

試験対策

  • TOEIC対策
  • 英検対策
  • TOEFL対策
  • IELTS対策

問題を解く

  • 長文読解
  • リスニング
  • 文法問題
  • 単語テスト

サイト情報

  • ホーム
  • 運営者情報
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

© 2026 Memorize. All rights reserved.

Memorize IconMemorize
単語を学ぶ
単語一覧フレーズ・熟語
TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
問題を解く
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事
単語一覧フレーズ・熟語TOEIC対策英検対策TOEFL対策IELTS対策
文法を学ぶ
長文読解リスニング文法問題単語テスト
学習記事お問い合わせ
  1. ホーム
  2. 単語
  3. forward a request

forward a request

コロケーション英検準2級B1TOEIC TOEIC 600点目標
単語帳に追加

発音

/ˈfɔːrwərd ə rɪˈkwɛst/

FORWARD ə reQUEST

「forward」と「request」の主要な音節に強勢を置きます。「a」は弱く「ア」と発音され、ほとんど聞き取れないこともあります。特に「forward」の /ɔːr/ の部分は口を丸めてしっかり発音し、「request」の /ɪˈkwɛst/ は「リクエスト」とカタカナ読みにならないよう、/kw/ の音を意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネスIT・技術法律行政・公共サービスカスタマーサービスオフィスワーク学術・研究

構成単語

forward
転送する、送る(動詞)
→
a
一つの(冠詞)
→
request
要請、依頼(名詞)
→

意味

要請・依頼を転送する、送る

"To send a formal or informal request, inquiry, or application from one person or department to another for consideration, action, or further processing."

ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある人や部署が受け取った要請や依頼を、さらに別の適切な人や部署に送る行為を指します。単に「送る」という意味の「send a request」とは異なり、一度受け取ったものを「さらに進める」「適切な担当者に回す」というニュアンスが強いです。主にビジネスシーンや行政手続き、カスタマーサービスなどで使われ、事務的で効率的な情報伝達を意味します。責任を回避するというよりも、適切な対応を促すための責任ある行動として受け取られます。フォーマル度は比較的高く、プロフェッショナルな文脈で頻繁に用いられます。

例文

Please forward your request to the customer service department.

ビジネス

お客様サービス部門に、あなたの要請を転送してください。

I will forward your request to the manager for approval.

ビジネス

承認のため、部長にあなたの要請を転送します。

The sales team will forward your request for a quote.

ビジネス

営業チームが見積もり依頼を転送いたします。

Could you forward this request to the HR department by end of day?

ビジネス

今日中にこの要請を人事部に転送していただけますか?

We need to forward a request for additional funding to the board.

ビジネス

私たちは追加資金の要請を理事会に転送する必要があります。

We have forwarded your request to the relevant authorities for review.

フォーマル

関係当局に審査のためのご要請を転送いたしました。

The ambassador forwarded a formal request for a meeting with the prime minister.

フォーマル

大使は首相との会談を求める正式な要請を転送しました。

Please forward this request to the legal department for their assessment.

フォーマル

この要請を法務部に転送し、彼らの評価を求めてください。

I'll forward your request for a new headset to the IT support team.

カジュアル

新しいヘッドセットの依頼をITサポートチームに転送しますね。

Can you forward my vacation request to HR?

カジュアル

私の休暇申請を人事に転送してくれる?

Memorize

Memorize

英語力を伸ばす学習アプリ

AIと英会話を無料で練習

  • AIが発音をリアルタイムでチェック
  • 様々な返答例で表現の幅が広がる
  • 会話履歴を振り返って復習できる
App Storeからダウンロード
Memorize

Memorize

英語力を伸ばす学習アプリ

自分だけの単語帳を作成

  • フラッシュカードで効率的に暗記
  • 忘却曲線に基づいた復習タイミング
  • 例文・発音付きで実践的に覚える
App Storeからダウンロード

類似表現との違い

send a request中立

「send a request」は単に要請を送る行為全般を指し、誰から誰へ、どのような経緯で送られるかは問いません。一方、「forward a request」は、既に受け取った要請を「さらに転送する」「別の担当者・部署に回す」という、一度中継された後の伝達に焦点を当てています。

relay a request中立

「relay a request」は情報を中継する、伝達するというニュアンスが強く、口頭での伝言や取り次ぎにも使われます。「forward」は物理的または電子的に書類やファイルを「送る」行為に焦点を当てることが多いです。

pass on a requestカジュアル

「pass on a request」は「情報を伝える」「伝言する」という意味合いで、より口語的でカジュアルな表現です。フォーマルなビジネス文書や公式な手続きにおいては「forward」の方が適切とされます。

submit a request中立

「submit a request」は要請を「提出する」という意味で、特に申請書や公式な書類を提出する際に使われます。「forward a request」は既に受け取ったものを転送するのに対し、「submit a request」は最初の段階で要請を出す行為を指します。

よくある間違い

forward request to John
forward the request to John

「request」は可算名詞なので、通常は冠詞(a/an/the)が必要です。特定の要請を指す場合は 'the'、一般的な要請の場合は 'a' を使います。文脈によっては 'a' か 'the' を使い分けましょう。

I forwarded your ask to the department.
I forwarded your request to the department.

「ask」は動詞として「尋ねる」という意味が主ですが、名詞として「要求」の意味で使う場合は「request」がより一般的でフォーマルです。特にビジネスや公式な場面では「request」を選びましょう。

forward a request for the manager
forward a request to the manager

要請の『送り先』を示す場合は前置詞 'to' を使用します。『〜のために(誰々の要請)』という意味で 'for' を使うこともありますが、転送の受取人を指す場合は 'to' が適切です。

学習のコツ

  • 誰に転送するかは 'to [人/部署]' で示します。
  • 何の要請かを明確にするには 'for [内容]' を使います。(例: 'forward a request for information')
  • 主にビジネスメールや文書で使われるため、丁寧な言葉遣いを心がけましょう。
  • 一度受け取った要請を、より適切な担当者に『回す』というニュアンスを理解しましょう。

対話例

社内で、顧客からの問い合わせを適切な部門に転送する場面。

A:

We received an email from a client about their account settings.

クライアントからアカウント設定に関するメールを受け取りました。

B:

Okay, please forward that request to the technical support team. They're better equipped to handle it.

承知しました。その要請を技術サポートチームに転送してください。彼らが対応する方が適切です。

上司に予算申請を承認してもらうため、その手続きについて話す場面。

A:

I've completed the budget proposal for next quarter. What's the next step?

来四半期の予算案が完成しました。次のステップは何ですか?

B:

Good. You need to forward that request for approval to the CFO's office by Friday.

良いですね。金曜日までにその承認依頼をCFOオフィスに転送する必要があります。

関連フレーズ

forward an emailforward a messagemake a requestsubmit a requestput forward a proposalsend a request
Memorize

Memorize

無料で始めるAI英会話アプリ

AI英会話×発音チェック×単語帳×文法1000問。英語学習はこれ1つ

  • AIと英会話を無料で練習
  • 苦手な発音をAIで発見
  • 自分だけの単語帳を作成
  • 1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

アプリをダウンロード

目次

  • forward a request
  • 構成単語
  • 意味
  • 類似表現との違い
  • よくある間違い
  • 学習のコツ
  • 対話例
  • 関連フレーズ

人気のフレーズ

  • 1A as well as B
  • 2Any chance
  • 3break down
  • 4bring about
  • 5achieve goals
  • 6achieve results
  • 7according to
  • 8adhere to
  • 9be about to
  • 10be advised to
すべてのフレーズを見る →

最新の長文読解

  • Store Hours Change
    toeic-300112語
  • Free Concert in the Park
    toeic-300118語
  • Meeting Delay Message
    toeic-300105語
  • Part-Time Job at City Café
    toeic-300128語
  • Library Closure Notice
    toeic-300115語
すべての長文を見る →

おすすめの文法トピック

  • 現在形
    A1時制
  • Will / Would(意志・習慣)
    B1助動詞
  • 高度な比較表現
    C1比較
  • 修辞疑問文
    C1疑問文
  • Of vs From(ofとfromの使い分け)
    B2前置詞
すべての文法トピックを見る →
Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

アプリをダウンロード

無料でダウンロード

学習コンテンツ

  • 単語一覧
  • フレーズ・熟語
  • 文法
  • 学習記事

試験対策

  • TOEIC対策
  • 英検対策
  • TOEFL対策
  • IELTS対策

問題を解く

  • 長文読解
  • リスニング
  • 文法問題
  • 単語テスト

サイト情報

  • ホーム
  • 運営者情報
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

© 2026 Memorize. All rights reserved.