/fɔːr ə bɪt/
for a BIT
💡 「フォー ラ ビット」のように、「a」はほとんど発音されず「r」とつながって「ラ」のように聞こえることがあります。「bit」を軽く短く発音するのがポイントです。
"for a short period of time; for a little while; for a moment."
💡 ニュアンス・使い方
日常会話で非常によく使われる表現で、「少しだけ時間がある」「少しだけ何かをする」という状況で用いられます。「わずかな時間」というニュアンスが強く、大抵は数分から数時間の範囲を指します。フォーマルな場面でも使えないことはありませんが、ビジネス文書や公式なスピーチでは "for a short period" や "briefly" の方がより適切とされることがあります。友人や同僚とのカジュアルな会話で自然に使うのが最も一般的です。ネイティブは「ちょっとだけ」という軽い感覚でこのフレーズを使います。急ぎではないけれど、長くもできない状況などで重宝します。
Can you wait for a bit? I'll be right back.
少しの間待ってくれる?すぐに戻るから。
I'm going to rest for a bit before I start working again.
また仕事に取りかかる前に、少しの間休むよ。
Let's just sit here and talk for a bit.
ここに座って、少しだけ話そうよ。
I need to step out for a bit to grab a coffee.
コーヒーを買いに少しの間、席を外さないと。
We watched the kids play in the park for a bit.
私たちは公園で子供たちが遊ぶのを少しの間見ていました。
Could you help me with this task for a bit?
この作業を少しの間手伝っていただけますか?
I'll need to step out for a bit to take an urgent call.
緊急の電話に出るため、少しの間席を外す必要があります。
Please review this document for a bit and give me your initial thoughts.
この書類を少しの間確認して、初期の感想を聞かせてください。
The committee decided to adjourn for a bit to consider the new proposal.
委員会は新しい提案を検討するため、少しの間休会することにしました。
Please bear with us for a bit while we complete the system update.
システムのアップデートが完了するまで、少しの間ご辛抱ください。
"for a bit" と比べて「少しの間」の期間がやや長めになる傾向があります。「for a bit」は数分から数時間程度を指すことが多いのに対し、「for a while」は数時間から数日、場合によってはもっと長い期間を指すこともあります。ニュアンスとしては、"for a bit" の方がより短く、軽い感じがします。
「ごく短時間」「一瞬」というニュアンスが強く、「for a bit」よりもさらに短い期間を指します。例えば、「Just a moment. (少々お待ちください)」のように、本当に短い瞬間に使われます。「for a bit」は「ちょっと休憩する」といった、数分程度の行為にも使えます。
副詞であり、「手短に」「簡潔に」「一時的に」という意味で使われます。「for a bit」よりもフォーマルな文脈で用いられ、特にビジネスや書き言葉で好まれます。時間的な短さに加えて、内容の簡潔さも含むことがあります。
"a bit" 自体に「少し」という意味が含まれているため、"short" を加えると冗長に聞こえることがあります。シンプルに "for a bit" が自然です。
"for a little" は文法的に不自然な場合があります。「少しの間」という意味で時間について言及する際は "for a bit" がより自然で一般的です。 "wait a little" も使えますが、その場合は "for" が不要です。
A:
You've been working hard all day. Why don't you rest for a bit?
一日中ずっと頑張ってるね。少しの間休んだらどう?
B:
Yeah, you're right. I'm a bit tired. Thanks for reminding me!
うん、そうだね。少し疲れたよ。教えてくれてありがとう!
A:
Excuse me, I need to step out for a bit. I'll be right back.
すみません、少しの間席を外す必要があります。すぐに戻ります。
B:
No problem. We'll continue discussing this topic until you return.
問題ありません。あなたが戻るまでこの議題の議論を続けます。
for a bit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。