/fɜːrst rɪˈspɑːndər/
first reSPONder
firstは「ファースト」、responderは「リスポンダー」のように発音し、responderの「スパン」の部分を特に強く発音します。rの音にも注意しましょう。
"A person such as a police officer, firefighter, or paramedic, who is among the first to arrive and provide assistance at the scene of an emergency."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、緊急事態において迅速な対応が求められる状況で、真っ先に現場に駆けつける専門職を包括的に指す言葉です。彼らの勇敢さ、献身、そして社会への貢献に対する敬意と感謝の念が込められていることが多く、ニュース報道、政府の発表、安全保障関連の議論で頻繁に登場します。日常会話でも広く理解され使われますが、専門的な文脈や緊急事態を語る際に特に適切です。特に、2001年の9.11テロ以降、その重要性が国際的に再認識されました。
The first responders arrived at the accident scene within minutes.
初期対応者たちは数分以内に事故現場に到着しました。
It's important to appreciate the sacrifices made by our first responders.
初期対応者たちが払う犠牲に感謝することが重要です。
Many local heroes, including first responders, were honored for their service.
初期対応者を含む多くの地元の英雄たちが、その功績を称えられました。
My uncle is a firefighter, so he's a first responder.
私の叔父は消防士なので、初期対応者です。
During the pandemic, first responders worked tirelessly on the front lines.
パンデミックの間、初期対応者たちは最前線で休むことなく働きました。
Our company has a clear protocol for cooperating with first responders in an emergency.
当社の緊急時対応計画には、初期対応者と連携するための明確な手順が定められています。
We offer special discounts to first responders as a token of our gratitude.
感謝の印として、初期対応者の皆様に特別割引を提供しています。
The city council approved funding for new equipment for its first responders.
市議会は、市内の初期対応者向けの新しい装備に対する資金提供を承認しました。
The report highlighted the critical role of first responders in national disaster preparedness.
その報告書は、国家の災害対策における初期対応者の極めて重要な役割を強調しました。
Effective communication between emergency services and first responders is paramount.
緊急サービスと初期対応者間の効果的なコミュニケーションは最重要課題です。
「emergency personnel」は緊急事態に対応する職員全般を指しますが、「first responder」は特に『最初に現場に駆けつける』という迅速性や最前線性が強調されます。first responderは、より特定の役割と時間的要素を指すニュアンスがあります。
「emergency services」は警察、消防、救急などの『緊急サービス機関』全体を指す集合名詞です。first responderはそれらのサービスに所属し、現場で活動する『個々の専門家』を指します。組織と個人という違いがあります。
「frontline worker」は最前線で働く労働者全般を指し、医療従事者や小売業の店員など、緊急時に限らず幅広い職種を含みます。first responderは、より狭く『緊急事態に最初に現場に駆けつける専門家』に特化しています。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Did you see the news about the fire downtown? It looked really serious.
ダウンタウンの火事のニュース見た?かなり深刻そうだったね。
B:
Yeah, I did. They said the first responders were on the scene in under five minutes. Amazing speed.
うん、見たよ。初期対応者が5分以内に現場にいたって言ってたね。すごい速さだよ。
A:
The company's latest disaster drill was quite thorough.
会社の最新の災害訓練はかなり徹底していたね。
B:
Absolutely. It's crucial that we know how to assist first responders when they arrive, not just wait for them.
全くその通りです。初期対応者が到着したときに、ただ待つだけでなく、どう支援できるかを知ることが重要ですね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード