/faɪt ðə tɛmpˈteɪʃən/
fight the tempTAtion
💡 「ファイト」は「F」の音を意識して、上の歯で下唇を軽く噛むように発音します。「テンプテーション」の「テイ」の部分に最も強いアクセントを置いて、はっきりと発音しましょう。
"To strongly resist a desire or urge to do something, especially something that is considered wrong, harmful, or goes against one's better judgment."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、良くないと分かっていること、または自制すべきことに対して強い欲求や衝動(誘惑)が生じた際に、それに屈しないように強い意志を持って努力する精神的な戦いを指します。単に「抵抗する」だけでなく、「戦う」という能動的な努力や葛藤が強調されます。個人的な信念や目標、または倫理観に反する行動を取らないようにする場面で多く使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からより真面目な議論まで幅広く使えます。ネイティブは、強い自制心や決意を示す際にこの表現を用います。
I had to fight the temptation to eat the entire cake.
ケーキを丸ごと食べてしまいたい誘惑と闘わなければならなかった。
She fought the temptation to check her phone during the exam.
彼女は試験中に携帯電話をチェックしたい誘惑と戦った。
It's hard to fight the temptation to buy new clothes every season.
毎シーズン新しい服を買いたいという誘惑に抗うのは難しい。
Despite feeling tired, he fought the temptation to skip his morning run.
疲れているにもかかわらず、彼は朝のランニングをサボりたいという誘惑に打ち勝った。
During the negotiation, we must fight the temptation to compromise too early.
交渉中、私たちはあまりに早く妥協してしまいたい誘惑と戦わなければなりません。
The team needs to fight the temptation to take shortcuts, ensuring quality.
チームは近道を選びたい誘惑に抗い、品質を確保する必要があります。
He had to fight the temptation to accept the unethical offer.
彼は非倫理的な提案を受け入れたいという誘惑と戦わなければならなかった。
Employees should fight the temptation to waste time on social media during working hours.
従業員は勤務中にソーシャルメディアで時間を無駄にしたい誘惑に抗うべきです。
Children often fight the temptation to break rules when adults are not watching.
子供たちは大人が見ていない時に規則を破りたい誘惑とよく戦います。
I always fight the temptation to procrastinate on important tasks.
私はいつも重要なタスクを先延ばしにしたい誘惑と戦っています。
「resist temptation」も「誘惑に抵抗する」という意味で使われますが、「fight the temptation」が「誘惑と戦う」という能動的な努力や葛藤を強調するのに対し、「resist temptation」はより直接的で単なる「抵抗」や「拒否」のニュアンスが強いです。どちらも意味は近いですが、「fight」の方が困難な状況での精神的な格闘感をより表します。
「overcome a desire」は「欲求を克服する」と訳され、誘惑に限らず、より広範な「欲求」全般に使うことができます。「fight the temptation」が特定の悪い習慣や衝動に対する自制を指すことが多いのに対し、「overcome a desire」は、例えば「成功したいという強い欲求を克服する(=欲求を満たす)」といったポジティブな文脈でも使われます。
「control oneself」は「自制する」「自分を抑える」という意味で、誘惑だけでなく、感情や行動全般をコントロールする際に使われます。「fight the temptation」が外部からの特定の誘惑との戦いを指すことが多いのに対し、「control oneself」は自己の内面的な抑制に焦点を当てています。
「fight the temptation」で「誘惑と戦う」という意味が成立するため、「against」は通常不要です。冗長になるだけでなく、不自然に聞こえる場合があります。
特定の、または状況から明らかな「誘惑」を指すため、定冠詞の「the」を伴うのが自然です。「a temptation」も文法的に間違いではありませんが、一般的には「the temptation」が使われます。
A:
I really want that slice of chocolate cake, but I'm on a diet.
あのチョコレートケーキ、すごく食べたいんだけど、ダイエット中なんだ。
B:
You have to fight the temptation! Remember your goal.
誘惑と戦わなきゃ!目標を思い出して。
A:
I keep getting distracted by social media during work hours.
仕事中にSNSで気が散ってばかりいるんだ。
B:
It's tough, but you need to fight the temptation to check it constantly if you want to be productive.
大変だけど、生産性を上げたければ常にチェックしたい誘惑と戦う必要があるよ。
fight the temptation を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。