/ɡɪv ɪn tuː tɛmpˈteɪʃən/
give IN to tempTAtion
💡 「give in」の「in」と、「temptation」の「ta」の部分を特に強く発音します。全体を滑らかにつなげることで、より自然な発音になります。
"To fail to resist the desire to do or have something, especially something that is considered wrong or unwise; to yield to an appealing but often undesirable urge."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の意志や決意に反して、心地よいが望ましくない行動や選択をしてしまう状況を表します。例えば、ダイエット中に目の前のお菓子を食べてしまう、勉強中にゲームをしてしまう、仕事中にSNSを見てしまう、といった場面で使われます。多くの場合、その結果に対して後悔や自責の念が伴います。 フォーマル度は「neutral(中立的)」で、日常会話からビジネス、倫理的な議論まで幅広い文脈で使われます。ネイティブは、自己規律の欠如や意志の弱さを認める際、あるいは他人のそのような状況に共感を示す際に、ごく自然にこの表現を使います。
I'm trying to diet, but it's so hard not to give in to temptation when there's chocolate in the house.
ダイエット中なのですが、家にチョコレートがあると誘惑に負けないのが本当に大変です。
She almost gave in to the temptation to skip her morning workout and stay in bed.
彼女は朝の運動をサボってベッドにいたいという誘惑に、もう少しで負けそうになりました。
He knew he shouldn't buy another gadget, but he eventually gave in to the temptation.
彼はもう新しいガジェットを買うべきではないと分かっていましたが、結局誘惑に屈してしまいました。
It's easy to give in to temptation when you're feeling stressed or tired.
ストレスを感じていたり疲れていたりするときは、誘惑に負けやすいものです。
Despite their strict rules, many students give in to the temptation of using their phones during class.
厳しいルールがあるにもかかわらず、多くの生徒は授業中に携帯電話を使う誘惑に屈してしまいます。
The company must not give in to the temptation to cut corners on safety standards for short-term profit.
企業は短期的な利益のために安全基準の手抜きをする誘惑に屈してはなりません。
In a competitive market, managers might give in to the temptation of unethical practices.
競争の激しい市場では、マネージャーは非倫理的な慣行という誘惑に負けてしまうかもしれません。
Leaders must possess strong integrity to avoid giving in to the temptation of corruption.
リーダーは、汚職の誘惑に屈しないよう、強い誠実さを持つ必要があります。
Philosophers often discuss the human tendency to give in to temptation, exploring its moral and psychological roots.
哲学者はしばしば、誘惑に屈する人間の傾向について議論し、その道徳的および心理的根源を探求します。
`give in to temptation` と同じく「誘惑に屈する」という意味ですが、`yield to` の方がややフォーマルで、文学的な響きがあります。自分の意志を強く抑えきれずに、重大な誘惑に負けるような状況で使われることが多いです。
`succumb to` は「〜に屈する」「〜に負ける」という意味で、病気や圧力、そして誘惑など、抗し難い力に対して使われます。`give in to` よりも劇的で、より深刻な文脈、あるいは回避困難な状況で誘惑に負けてしまうニュアンスが強いです。
`fall for` は「〜に引っかかる」「〜に騙される」という意味合いが強く、誘惑に負ける際にも使われますが、どちらかというと「誘惑の罠にはまる」「うっかり誘惑に乗ってしまう」という、主体性の欠如やうかつさを強調するニュアンスが含まれます。
`give in` の後に「〜に」という意味の前置詞 `to` が必要です。`give in to` で「〜に屈する」という動詞句になります。
`give up` は「諦める」という意味で、`give in`(屈する、降参する)とは意味が異なります。誘惑に「負ける」場合は `give in` を使いましょう。
A:
I really want to lose weight, but I keep giving in to temptation and eating snacks.
本当に痩せたいんだけど、いつも誘惑に負けてお菓子を食べちゃうんだよね。
B:
I know how you feel. It's tough when delicious food is right there.
その気持ち、よくわかるよ。美味しいものが目の前にあると大変だよね。
A:
The project manager almost gave in to the temptation to use cheaper, lower-quality materials to meet the deadline.
プロジェクトマネージャーは、納期に間に合わせるためにもっと安くて低品質の材料を使う誘惑に、もう少しで負けそうになりました。
B:
That would have compromised the quality and safety. Good thing they didn't.
それは品質と安全性を損なうところでしたね。しなくてよかった。
give in to temptation を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。