類語・言い換え

fiduciary」の類語・言い換え表現

信任を受けた者が他者の利益のために行動することに関する名詞

fiduciaryより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 2中立: 13カジュアル: 0

フォーマルな表現(2語)

#1

trustee

(受託者、信託の管理者)
フォーマル

ニュアンス: fiduciaryの一形態であり、信託財産を管理する者。信託の条件に従って行動しなければならないため、責任が重い。

一般的法律文書財務計画

The trustee must act in the best interest of the beneficiaries.

受託者は受益者の最善の利益のために行動しなければならない。

She was appointed as the trustee for the family estate.

彼女は家族の財産の受託者に任命された。

よく使う組み合わせ: trustee responsibilities, trustee agreement

注意: fiduciaryよりも特定の状況に限定される。

fiduciary」と「trustee」の違いを詳しく見る
#2

emissary

(使者、特使)
フォーマル

ニュアンス: 特定の目的のために派遣された者。fiduciaryとは異なり、信任義務は伴わないが、特定の任務を果たすために行動する。

まれ外交ビジネス

The emissary was sent to negotiate a peace treaty.

その使者は和平条約の交渉のために派遣された。

He acted as an emissary for the organization.

彼はその組織のための使者として行動した。

よく使う組み合わせ: diplomatic emissary, special emissary
fiduciary」と「emissary」の違いを詳しく見る

中立的な表現(13語)

#3

agent

(代理人、エージェント)
中立

ニュアンス: 一般的に他者のために行動する者を指すが、fiduciaryは信任に基づく責任を伴うことが多い。エージェントは必ずしも信託義務を持たない場合がある。

非常に一般的ビジネスメール法律文書

The agent was responsible for negotiating the contract.

そのエージェントは契約交渉を担当していた。

He acted as an agent for the company during the negotiations.

彼は交渉中、会社のためにエージェントとして行動した。

よく使う組み合わせ: real estate agent, travel agent

注意: fiduciaryのような信任義務は含まれないことが多い。

fiduciary」と「agent」の違いを詳しく見る
#4

guardian

(保護者、後見人)
中立

ニュアンス: 主に未成年者や無能力者の権利と利益を守る者。fiduciaryのように信任に基づくが、特定の人を守る役割が強調される。

一般的家庭法教育

The guardian was responsible for the child's welfare.

その保護者は子供の福祉に責任を持っていた。

She has been appointed as the guardian of her niece.

彼女は姪の後見人に任命された。

よく使う組み合わせ: legal guardian, court-appointed guardian

注意: fiduciaryの広い意味に対し、特定の状況に限定される。

fiduciary」と「guardian」の違いを詳しく見る
#5

custodian

(管理者、保管者)
中立

ニュアンス: 物理的な財産や情報を管理する者。fiduciaryのような信任義務はなく、主に物理的な保管に関連する。

一般的ビジネス教育機関

The custodian was in charge of the school's facilities.

その管理者は学校の施設を担当していた。

As a custodian, he ensured the archives were well-maintained.

管理者として、彼はアーカイブが適切に保管されていることを確保した。

よく使う組み合わせ: data custodian, custodial duties

注意: fiduciaryのような倫理的責任は伴わない。

fiduciary」と「custodian」の違いを詳しく見る
#6

steward

(管理者、世話をする人)
中立

ニュアンス: 特に資源や財産を効率的に管理し保護する役割。fiduciaryに似ているが、より広範な範囲での責任を持つことが多い。

一般的ビジネス環境保護

As a steward of the environment, he promotes sustainable practices.

環境の管理者として、彼は持続可能な慣行を推進している。

The steward managed the resources of the organization responsibly.

その管理者は組織の資源を責任を持って管理した。

よく使う組み合わせ: environmental steward, financial steward
fiduciary」と「steward」の違いを詳しく見る
#7

representative

(代表者)
中立

ニュアンス: 他者を代表して行動する者。fiduciaryとは異なり、信任義務が伴わない場合もある。

非常に一般的ビジネス政治

The representative spoke on behalf of the committee.

その代表者は委員会を代表して発言した。

She served as a representative at the conference.

彼女は会議で代表者として参加した。

よく使う組み合わせ: company representative, elected representative

注意: fiduciaryのような責任は必ずしも伴わない。

fiduciary」と「representative」の違いを詳しく見る
#8

proxy

(代理人、代理投票者)
中立

ニュアンス: 他者のために行動する者だが、fiduciaryのような倫理的責任は持たないことが多い。投票や決定を委任する場合に使われる。

一般的ビジネス法的文書

She appointed a proxy to vote on her behalf.

彼女は自分の代わりに投票する代理人を指名した。

The proxy was authorized to make decisions for the shareholder.

その代理人は株主のために決定を下す権限を持っていた。

よく使う組み合わせ: proxy vote, proxy statement

注意: fiduciaryのような信任義務は含まれない。

fiduciary」と「proxy」の違いを詳しく見る
#9

delegate

(委任する、代理を任せる)
中立

ニュアンス: 他者に仕事や権限を委任すること。fiduciaryの義務はないが、責任の一部を他者に任せる場合に使われる。

一般的ビジネスプロジェクト管理

She decided to delegate some tasks to her team.

彼女はチームにいくつかのタスクを委任することにした。

The manager can delegate authority to subordinates.

マネージャーは部下に権限を委任することができる。

よく使う組み合わせ: delegate authority, delegate tasks

注意: fiduciaryのような信任義務は伴わない。

fiduciary」と「delegate」の違いを詳しく見る
#10

substitute

(代替品、代役)
中立

ニュアンス: 他者の代わりを務める者や物。fiduciaryのような責任を伴わないが、特定の役割を果たす際に使用される。

一般的日常会話ビジネス

He acted as a substitute teacher for the day.

彼はその日の代替教師として行動した。

A substitute will take over in her absence.

彼女が不在の間、代役が引き継ぐ。

よく使う組み合わせ: substitute teacher, substitute player

注意: fiduciaryのような責任は伴わない。

fiduciary」と「substitute」の違いを詳しく見る
#11

intermediary

(仲介者)
中立

ニュアンス: 二者の間を仲介する者。fiduciaryのような責任はないが、取引や交渉を助ける役割を果たす。

やや少ないビジネス法律文書

The intermediary facilitated the negotiations between the two parties.

その仲介者は二者間の交渉を円滑に進めた。

An intermediary was needed to resolve the dispute.

争いを解決するために仲介者が必要だった。

よく使う組み合わせ: intermediary role, financial intermediary

注意: fiduciaryのような責任は伴わない。

fiduciary」と「intermediary」の違いを詳しく見る
#12

broker

(仲介業者、ブローカー)
中立

ニュアンス: 特に金融や不動産の取引を仲介する者。fiduciaryの義務がある場合もあるが、必ずしも信任義務を持たないこともある。

一般的ビジネス金融市場

The broker helped him find a suitable investment.

そのブローカーは彼が適切な投資を見つけるのを手助けした。

She works as a real estate broker.

彼女は不動産業者として働いている。

よく使う組み合わせ: insurance broker, real estate broker

注意: fiduciaryのような信任義務はない場合もある。

fiduciary」と「broker」の違いを詳しく見る
#13

caretaker

(管理者、世話をする人)
中立

ニュアンス: 特定の場所や物の世話をする者。fiduciaryのような信任義務はなく、主に物理的な管理を指す。

一般的日常会話ビジネス

The caretaker was responsible for maintaining the property.

その管理者は物件の維持管理を担当していた。

He works as a caretaker for the local community center.

彼は地域のコミュニティセンターの管理者として働いている。

よく使う組み合わせ: building caretaker, property caretaker

注意: fiduciaryのような責任は伴わない。

fiduciary」と「caretaker」の違いを詳しく見る
#14

overseer

(監督者、監視者)
中立

ニュアンス: 特定のプロジェクトや作業を監督する者。fiduciaryの義務はないが、責任を持って監督する役割を果たす。

やや少ないビジネスプロジェクト管理

The overseer ensured that the project stayed on schedule.

その監督者はプロジェクトが予定通り進むようにした。

He was appointed as the overseer of the construction site.

彼は建設現場の監督者に任命された。

よく使う組み合わせ: project overseer, site overseer

注意: fiduciaryのような責任は伴わない。

fiduciary」と「overseer」の違いを詳しく見る
#15

liaison

(連絡役、調整役)
中立

ニュアンス: 異なる組織やグループの間でのコミュニケーションを担当する者。fiduciaryとは異なり、信任義務は伴わない。

やや少ないビジネス軍事

The liaison was responsible for coordinating between departments.

その連絡役は部門間の調整を担当していた。

She served as a liaison between the company and its clients.

彼女は会社と顧客の間の連絡役を務めた。

よく使う組み合わせ: military liaison, corporate liaison
fiduciary」と「liaison」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード