extend the deadline

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɪkˈstend ðə ˈdedˌlaɪn/

extend the deadLINE

💡 期限を延長するという意味なので、deadline部分を強く発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育日常会話

構成単語

意味

期限を延長する、期限を後ろ倒しにする

"To lengthen or prolong the time until a deadline or due date."

💡 ニュアンス・使い方

期限が迫っている中で、状況に応じて期限を延長する必要がある場合に使用します。締め切りの延長を依頼したり、自身の締め切りを延長する際に用います。丁寧な言い方で、ビジネスシーンでよく使用されます。単に「期限を延ばす」という意味なので、期限が迫っているという切迫感を表します。

例文

The project manager asked if we could extend the deadline by one week.

ビジネス

プロジェクトマネージャーが、締切りを1週間延長できないかと尋ねてきた。

I'm afraid I'll have to extend the deadline for the assignment as I'm still waiting on some information from the client.

フォーマル

クライアントからまだ情報が来ていないので、課題の締切りを延期させていただきたいと思います。

Let's see if we can extend the deadline for the report by a couple of days.

カジュアル

レポートの締切りを2,3日延ばせるかどうか、確認してみましょう。

類似表現との違い

「延期する」という意味で、より積極的な表現。期限を後ろ倒しにする意図が強く感じられます。

postpone the deadlineフォーマル

「延期する」という意味で、「extend」よりも控えめな感じがします。締切りの延長というよりは、一時的な延期を意味する場合が多いです。

よくある間違い

expand the deadline
extend the deadline

「expand」は広げるという意味で、期限を延長するという意味合いが弱い。「extend」の方が適切な表現です。

prolong the deadline
extend the deadline

「prolong」は「長引かせる」という意味で、期限を延長する際のニュアンスが強すぎる。「extend」の方が一般的な表現です。

学習のコツ

  • 💡期限を延長する際は、「extend the deadline」を使うのが自然です。
  • 💡ビジネスシーンや学業の文脈で使用されることが多い表現です。
  • 💡ただし、状況によっては「push back」や「postpone」の方が適切な場合もあるので、使い分けることが重要です。

対話例

プロジェクトの期限延長について話し合う

A:

The project is taking longer than we expected. Do you think we can extend the deadline by a couple of weeks?

このプロジェクトは予想以上に時間がかかっています。締切りを2週間ほど延長できないでしょうか?

B:

I'll have to check with the client, but I think we should be able to extend the deadline. Let me get back to you on that.

クライアントに確認しますが、期限の延長は可能だと思います。後ほど返事させていただきます。

Memorizeアプリで効率的に学習

extend the deadline を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習