/ɪkˈsproʊpriˌeɪt ˈprɒpərti/
exPROpriate PROperty
動詞 'expropriate' の 'PRO' の部分と、名詞 'property' の最初の 'PRO' の部分を強く発音します。どちらも重要な情報を持つ単語なので、それぞれに強勢が置かれます。
"To take (private property) for public use, often with compensation, but without the owner's consent. This action is typically carried out by a government or a public authority under legal provisions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に政府や公的機関が、高速道路建設や都市開発などの公共の利益のために、個人の土地や建物を強制的に買い上げたり、所有権を移転させたりする状況で用いられます。法的根拠に基づく行為であり、通常は所有者への補償を伴いますが、所有者の意思に反して行われる点が特徴です。非常にフォーマルで、法律、政治、経済などの専門的な文脈で使われます。日常会話で使うことはほとんどなく、もし使われた場合は、皮肉や誇張の意味合いが強いでしょう。ネイティブスピーカーにとっても、専門的な用語として認識されており、ニュース記事や公的な文書でよく目にします。
The government has the right to expropriate property for major public infrastructure projects.
政府には、大規模公共インフラプロジェクトのために財産を収用する権利があります。
The state expropriated the land to build a new national highway, offering fair market value as compensation.
州は新しい国道を建設するために土地を収用し、公正な市場価格で補償を提供しました。
A debate arose over the government's decision to expropriate properties in the historic district for urban renewal.
政府が都市再開発のために歴史地区の不動産を収用する決定を下したことについて、議論が巻き起こりました。
Under eminent domain, the city can expropriate private property for public use, such as constructing a school.
土地収用権の下、市は学校建設などの公共目的のために私有財産を収用することができます。
Some developing countries occasionally expropriate property owned by foreign corporations without adequate compensation.
一部の発展途上国では、十分な補償なしに外国企業が所有する財産を収用することがあります。
The law allows the government to expropriate private assets in times of national emergency for strategic purposes.
その法律は、国家非常事態時に政府が戦略的目的のために私有資産を収用することを許可しています。
Negotiations failed, ultimately leading to the difficult decision to expropriate the land for the new airport.
交渉は決裂し、最終的に新空港のための土地を収用するという困難な決定に至りました。
Activists worldwide are protesting against regimes that expropriate property from indigenous communities.
世界中の活動家たちは、先住民コミュニティから財産を収用する政権に抗議しています。
The local authority decided to expropriate properties along the planned route of the high-speed rail line.
地方当局は、高速鉄道の計画路線沿いの不動産を収用することを決定しました。
He joked, 'My wife will probably expropriate my entire bonus for her new shopping spree.'
彼は冗談で言った、「妻はたぶん、新しい買い物のために僕のボーナスを全部収用するだろうね」。
「confiscate assets」は、犯罪行為や法的な違反に対する罰則として、当局が個人の資産を「没収する」「押収する」という意味合いが強いです。対して「expropriate property」は、公共の利益のための合法的な手続きとして財産を「収用する」ことを指し、必ずしも所有者の違法行為を前提としません。
「seize assets」も「資産を差し押さえる」「押収する」という意味ですが、「confiscate」と同様に、債務不履行や犯罪捜査など、特定の法的状況下での強制的な奪取を指すことが多いです。「expropriate property」は、より広範な公共目的のための国家権力による収用行為に焦点を当てます。
「nationalize industries」は、特定の産業(鉄道、銀行など)を国家の管理下に置く「国有化する」ことを意味します。これは「expropriate property」が個々の財産に対して使われるのに対し、より大規模で産業全体を対象とする政策的な行動です。しかし、その過程で私有の資産が政府に接収されるという点で関連があります。
「acquire land」は「土地を取得する」という一般的な表現で、売買契約などによって合意に基づいて土地の所有権を得る場合に使われます。「expropriate property」は、所有者の同意なしに、公権力によって強制的に収用するという、より限定的で強制的な意味合いを持ちます。
「took」は一般的すぎる動詞で、政府による公共目的のための強制収用という専門的かつ法的プロセスを表現するには不適切です。「expropriate」を使うことで、その行為の正確な性質が伝わります。
「expropriate」は政府や公的機関による「公共目的での強制収用」という非常にフォーマルかつ特定の文脈で使われます。個人的な、半ば強引な接収には「confiscate」や「take away」などが適切です。
A:
Do we have sufficient legal grounds to expropriate property for the new high-speed rail project?
新しい高速鉄道プロジェクトのために財産を収用する十分な法的根拠はありますか?
B:
Yes, under the revised eminent domain laws, we can proceed, ensuring fair compensation to all affected landowners.
はい、改正された土地収用法に基づき、影響を受ける全ての土地所有者に公正な補償を確保した上で、手続きを進めることができます。
A:
The government's decision to expropriate foreign-owned property has drawn international condemnation.
その政府による外国所有財産の収用決定は、国際的な非難を浴びています。
B:
Indeed. Without proper legal process and compensation, such actions can deter foreign investment.
確かに。適切な法的手続きと補償がなければ、そのような行為は外国からの投資を妨げる可能性があります。