「expressions」の類語・言い換え表現
表現、言い回し名詞
expressionsより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(6語)
terms
(用語、専門語)ニュアンス: 特定の分野やテーマに関連して使われる言葉を指し、専門的な文脈でよく使用される。一般的な会話ではあまり使われないこともある。
The report includes several technical terms.
その報告書にはいくつかの専門用語が含まれています。
Legal terms can be confusing for non-lawyers.
法律用語は非弁護士にとって混乱を招くことがあります。
statements
(声明、発言)ニュアンス: 正式な文や発言を指し、特に公的な場面での意見や考えを表現する際に使われる。カジュアルな会話ではあまり使われない。
The company issued a statement regarding the incident.
その会社は事件に関する声明を発表しました。
His statement was clear and concise.
彼の発言は明確で簡潔でした。
expressions of sentiment
(感情の表現)ニュアンス: 感情や気持ちを特に強調して表現する際に用いられる。通常、感情的な文脈で使用されることが多く、個人の感情に重きを置く。
His expressions of sentiment were heartfelt.
彼の感情の表現は心からのものでした。
The poem is full of expressions of sentiment.
その詩は感情の表現に満ちています。
expressive phrases
(表現豊かなフレーズ)ニュアンス: 感情や意図を強調するための特別なフレーズで、特に文学や芸術的な文脈で使われることが多い。感情を伝えるために工夫された表現。
The author used expressive phrases to evoke emotions.
著者は感情を呼び起こすために表現豊かなフレーズを使いました。
In poetry, expressive phrases can create vivid imagery.
詩において、表現豊かなフレーズは生き生きとしたイメージを生み出すことができます。
jargon
(専門用語、業界用語)ニュアンス: 特定の業界や専門分野に特有の言葉で、一般の人には理解されにくいことが多い。特に専門的な文脈で使用される。
The presentation was full of jargon that confused the audience.
そのプレゼンテーションは、聴衆を混乱させる専門用語でいっぱいでした。
It's important to avoid jargon when speaking to a general audience.
一般の聴衆に話すときは、専門用語を避けることが重要です。
注意: 専門用語は一般の人には理解されないことがあるため、注意が必要です。
expressive language
(表現豊かな言語)ニュアンス: 感情や意図を豊かに伝えるための言語を指し、特に文学や演説においてよく用いられる。多様な表現方法を含む。
The author employs expressive language to convey deep emotions.
著者は深い感情を伝えるために表現豊かな言語を使用しています。
Good speakers use expressive language to engage their audience.
優れたスピーカーは聴衆を引き込むために表現豊かな言語を使います。
中立的な表現(6語)
phrases
(フレーズ、句)ニュアンス: 特定の意味を持つ言葉の組み合わせで、口語や書き言葉でよく使われる。特定の文脈において一般的に使用される短い表現を指すことが多い。
I learned some useful phrases for traveling.
旅行のために役立つフレーズを学びました。
She used several phrases to describe her feelings.
彼女は自分の気持ちを表現するためにいくつかのフレーズを使いました。
utterances
(発話、口に出した言葉)ニュアンス: 話された言葉や発言を指し、特に発音や声に出して表現されたものを強調する。書かれた言葉とは異なるニュアンスがある。
Her utterances were filled with emotion.
彼女の発話には感情が満ちていました。
Linguists study the nuances of different utterances.
言語学者はさまざまな発話のニュアンスを研究します。
remarks
(発言、所見)ニュアンス: 特定のトピックについての短い発言を指し、カジュアルからフォーマルな場面で使われる。しばしば意見や感想を述べる際に使用される。
Her remarks during the meeting were insightful.
会議中の彼女の発言は洞察に満ちていました。
I have a few remarks to make about the project.
そのプロジェクトについていくつかの所見があります。
comments
(コメント、意見)ニュアンス: 意見や感想を述べる際に広く使われる言葉で、カジュアルな会話からフォーマルな文書まで幅広い場面で用いられる。特にフィードバックを求める場面でよく使われる。
I appreciate your comments on my presentation.
私のプレゼンテーションに対するあなたのコメントに感謝します。
Please leave your comments below the article.
記事の下にコメントを残してください。
idioms
(イディオム、慣用句)ニュアンス: 特定の文化や言語において特有の意味を持つ表現で、直訳では理解できないことが多い。特にカジュアルな会話で使われることが多い。
He used several idioms to make his point.
彼は自分の主張をするためにいくつかのイディオムを使いました。
Learning idioms can be challenging for non-native speakers.
イディオムを学ぶことは非ネイティブスピーカーにとって難しいことがあります。
sayings
(ことわざ、格言)ニュアンス: 一般的に知られている表現で、特定の教訓や真理を伝えるために使われる。文化的背景を持つことが多く、日常会話や文書でよく使われる。
There are many popular sayings that convey wisdom.
知恵を伝える多くのことわざがあります。
He quoted several sayings during his speech.
彼はスピーチ中にいくつかのことわざを引用しました。
カジュアルな表現(3語)
slang
(スラング、俗語)ニュアンス: 特定のグループやコミュニティ内で使われる非公式な言葉や表現で、カジュアルな会話でよく見られる。特に若者の間で使われることが多い。
He used a lot of slang in his speech.
彼はスピーチで多くのスラングを使いました。
Slang can change quickly among different generations.
スラングは異なる世代の間で急速に変わることがあります。
colloquialisms
(口語表現、口語的言い回し)ニュアンス: 日常会話でよく使われる言葉や表現で、フォーマルな文脈ではあまり使われない。特に自然な会話を重視する際に用いられる。
Colloquialisms can add flavor to a conversation.
口語表現は会話に味わいを加えることができます。
He often uses colloquialisms when talking with friends.
彼は友人と話すときにしばしば口語表現を使います。
catchphrases
(キャッチフレーズ、決まり文句)ニュアンス: 特定の文脈や人物に結びついて広く知られている短いフレーズで、特に広告やメディアで使われることが多い。印象に残りやすい表現。
The movie is famous for its catchy catchphrases.
その映画は印象的なキャッチフレーズで有名です。
Catchphrases often become part of popular culture.
キャッチフレーズはしばしばポピュラー文化の一部になります。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード