さらすこと、曝露すること
/ɪkˈspoʊzɪŋ/
exPOsing
最初の音節を強く発音します。日本人は''z''の音を''ズ''と発音しやすいですが、''ズ''ではなく''ゾ''に近い音で発音しましょう。
She is exposing her artwork.
彼女は自分の作品を公開しています。
He is exposing himself to danger.
彼は危険にさらされています。
The movie is exposing social issues.
その映画は社会問題を浮き彫りにしています。
This method is exposing hidden talents.
この方法は隠れた才能を引き出しています。
This report is exposing the truth.
この報告書は真実を明らかにしています。
They are exposing their findings.
彼らは発見を公表しています。
The investigation is exposing corruption.
その調査は腐敗を暴露しています。
Exposing secrets is risky.
秘密を暴露することは危険です。
Exposing children to art is important.
子供たちを芸術に触れさせることは重要です。
Exposing vulnerabilities can help security.
脆弱性をさらけ出すことはセキュリティに役立ちます。
動詞の形が間違っています。現在分詞の形を使って、受動態の意味を表現する必要があります。
imposingは「印象を与える」「威圧する」という意味で、exposingとは異なります。exposingは「さらす」「暴露する」という意味です。
この単語は、他の言語でも同様の意味で使われていることがあります。特に、社会問題を暴露する際に頻繁に使われます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。