establish a republic

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ɪˈstæblɪʃ ə ˈrɛpʌblɪk/

ɪˈSTÆBLɪʃ ə RƐPʌblɪk

💡 「establish」は「スタ」の部分を強く発音し、最後の「シュ」の音を明確に出します。「republic」は「レ」の部分を強く発音します。「a」は弱く短く発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
歴史・政治法律学校・教育国際関係ジャーナリズム学術研究

構成単語

意味

(国として)共和国を樹立する、共和国を設立する。

"To create or found a state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, rather than by a monarch."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に歴史的、政治的な文脈で用いられる非常にフォーマルな表現です。王制や植民地支配などから脱却し、国民によって統治される新しい国家体制、つまり共和国を創設する行為を指します。個人的な会話で使われることはなく、学術論文、歴史書、政治演説、憲法制定の議論などで見られます。その行為の重大性や歴史的意義を強調する意味合いが含まれます。

例文

The revolutionaries fought for years to establish a republic.

フォーマル

革命家たちは共和国を樹立するために何年も戦いました。

After the war, the new leaders worked to establish a republic based on democratic principles.

フォーマル

戦争後、新しい指導者たちは民主主義の原則に基づいた共和国を樹立するために尽力しました。

The constitution was drafted with the aim of establishing a republic that would guarantee individual freedoms.

フォーマル

憲法は個人の自由を保障する共和国を樹立することを目的として起草されました。

Many early American patriots sought to establish a republic free from monarchical rule.

フォーマル

多くのアメリカ初期の愛国者たちは、君主制の支配から自由な共和国を樹立しようとしました。

The long process of establishing a republic involved numerous debates and compromises.

フォーマル

共和国樹立という長いプロセスには、数多くの議論と妥協が伴いました。

Their ultimate goal was to establish a republic where all citizens would have equal rights.

フォーマル

彼らの最終目標は、すべての市民が平等な権利を持つ共和国を樹立することでした。

The first step was to draft a constitution to formally establish a republic.

フォーマル

最初のステップは、正式に共和国を樹立するための憲法を起草することでした。

The founding fathers worked tirelessly to establish a republic that would endure.

フォーマル

建国の父たちは、永続する共和国を樹立するためにたゆまぬ努力をしました。

Political reforms were necessary to establish a republic in the true sense.

フォーマル

真の意味での共和国を樹立するには、政治改革が必要でした。

The movement's ultimate goal was to establish a republic and abolish the monarchy.

フォーマル

その運動の究極の目標は、共和国を樹立し、君主制を廃止することでした。

類似表現との違い

「found a republic」は「共和国を建国する」というニュアンスが強く、文字通り国をゼロから作り上げる、基礎を築くという行為に重点を置きます。「establish a republic」も同様の意味で使われますが、「found」は特に「創設者」という言葉があるように、その始まりに重きを置く傾向があります。フォーマル度は同程度です。

「create a republic」はより一般的な「創造する」という意味合いで、具体的なアイデアや計画から新しいものを生み出すというニュアンスがあります。政治的な文脈では「establish」や「found」と同義で使われることも多いですが、より広範な創造行為にも適用可能な動詞です。フォーマル度は同程度です。

よくある間違い

establish republic
establish a republic

「republic」(共和国)は数えられる名詞なので、通常は不定冠詞「a」を伴って「a republic」と表現します。冠詞を忘れると不自然な表現になります。

学習のコツ

  • 💡「国を樹立する」という歴史的・政治的な場面で使われることを理解しましょう。
  • 💡主に書き言葉やフォーマルなスピーチで用いられる表現です。
  • 💡類義語の "found a republic" や "create a republic" と比較してニュアンスの違いを把握しましょう。
  • 💡「共和国」は数えられる名詞なので、"a republic" のように冠詞 "a" を忘れずに使いましょう。

Memorizeアプリで効率的に学習

establish a republic を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習