(人や動物を)罠にかける、誘惑して捕らえる、陥れる
/ɪnˈsnɛər/
enSNARE
「エンスネア」のように、2番目の音節「snare」を強く発音します。特に「sn」の部分は、日本語の「スネ」のように母音を挟まず、舌を上顎に近づけて息を流すように発音すると、より自然な英語に聞こえます。「are」は舌を少し丸めて「エア」と発音しましょう。
A trap can ensnare animals.
罠は動物を捕らえることがあります。
Don't let debt ensnare you.
借金に陥らないでください。
The offer might ensnare him.
その申し出は彼を誘惑するかも。
She tried to ensnare him.
彼女は彼を誘惑しようとした。
Avoid situations that ensnare you.
あなたを陥れる状況を避けなさい。
Beware of tricks that ensnare.
罠にかける企みに用心しなさい。
Their tactics ensnare competitors.
彼らの戦術は競合を陥れます。
The deal could ensnare our firm.
その取引は弊社を窮地に陥れるかもしれません。
Laws prevent ensnaring the innocent.
法律は無実の人々を陥れるのを防ぎます。
Do not ensnare unsuspecting prey.
無警戒な獲物を捕らえてはなりません。
「ensnare」は他動詞なので、罠にかかる側が主語になる場合は受動態で使います。この文脈では「by the lie」と受動態を必要とする表現が続くため、「was ensnared」が正しい形です。
この単語には類似スペル単語の情報がありません
この単語は、接頭辞の「en-」(〜の中へ)と「snare」(罠、捕らえるもの)が組み合わさってできています。文字通り「罠の中に入れる」という意味合いが強く、物理的な捕獲だけでなく、比喩的に人や状況を誘惑や困難に「陥れる」という意味でも使われます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。