emergency aid
発音
/ɪˈmɜːrdʒənsi eɪd/
eMERgency AID
💡 「emergency」は「イマージェンシー」のように発音し、二つ目の音節「mer」に強勢を置きます。最後の「-cy」は「シー」と軽く発音しましょう。「aid」は「エイド」とクリアに発音し、全体的にやや強く発音されます。
使用情報
構成単語
意味
緊急援助、緊急支援、緊急救援。災害、紛争、飢饉、医療上の危機など、差し迫った状況で迅速に提供される援助を指します。
"Assistance or help provided rapidly in response to an immediate crisis, disaster, conflict, or urgent need, typically involving humanitarian or financial support."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、予測不能な事態(自然災害、紛争、疫病など)が発生し、人命救助や生活維持のために迅速な対応が求められる状況で使われます。政府、国際機関、NGO、慈善団体などが、被災地や貧困地域、紛争地域に食料、医薬品、避難シェルター、資金などを提供する際によく用いられます。フォーマルな文脈で頻繁に使われますが、ニュース報道や一般的な会話でも理解され、使用されます。切迫した状況での人道的な支援の必要性を強く示唆する言葉です。
例文
The international community swiftly responded with emergency aid after the devastating earthquake.
壊滅的な地震の後、国際社会は迅速に緊急援助を提供しました。
Many countries have pledged emergency aid to the region affected by the severe floods.
多くの国が、深刻な洪水に見舞われた地域に緊急援助を約束しました。
Our organization is collecting donations to send emergency aid to the war-torn country.
私たちの団体は、戦争で荒廃した国に緊急援助を送るための寄付を集めています。
The government announced a new package of emergency aid for small businesses struggling due to the pandemic.
政府はパンデミックで苦しむ中小企業向けに新たな緊急援助パッケージを発表しました。
Emergency aid includes food, water, medical supplies, and temporary shelter.
緊急援助には食料、水、医療品、一時的な避難所が含まれます。
Local volunteers are essential for distributing emergency aid effectively.
地元のボランティアは、緊急援助を効果的に配布するために不可欠です。
The Red Cross provides emergency aid in disaster zones worldwide.
赤十字は世界中の災害地域で緊急援助を提供しています。
Without emergency aid, many people would face starvation.
緊急援助がなければ、多くの人々が飢餓に直面するでしょう。
They are appealing for more emergency aid to cope with the influx of refugees.
彼らは、難民の流入に対処するため、さらなる緊急援助を訴えています。
A rapid response team was deployed to deliver emergency aid to remote villages.
迅速な対応チームが、遠隔地の村に緊急援助を届けるために派遣されました。
類似表現との違い
「humanitarian aid」(人道援助)は、緊急事態に限らず、貧困や紛争など人道的な理由で提供される幅広い支援を指します。一方、「emergency aid」は特に「緊急性」に焦点を当てた支援です。emergency aidはhumanitarian aidの一種と言えます。
「disaster relief」(災害救援)は、自然災害や人為的災害に特化した支援活動を指します。emergency aidは災害に限らず、医療危機や紛争などより広範な緊急事態をカバーしますが、disaster reliefはemergency aidの一部を成すことが多いです。
「first aid」(応急処置)は、怪我や急病に対して行われる最初の手当てを指し、通常は個人レベルでの小規模な対応です。「emergency aid」は政府や国際機関などが提供する、より大規模で組織的な支援を指します。規模と対象が大きく異なります。
「urgent assistance」(緊急支援)は「emergency aid」とほぼ同じ意味合いで使われますが、「emergency aid」の方がより一般的なコロケーションとして定着しており、特に大規模な組織的支援を指す際に頻繁に使われます。
よくある間違い
「urgent aid」も文法的に間違いではありませんが、「emergency aid」の方が「緊急の援助」を意味する定型的なコロケーションとして広く使われ、より自然に響きます。特に大規模な支援の文脈では「emergency aid」が好まれます。
英語では「緊急の援助」と言う場合、形容詞を名詞の前に置くのが一般的です。そのため、「emergency aid」という語順が正しく、より自然な表現です。
学習のコツ
- 💡「emergency」は形容詞として「緊急の」という意味で「aid」を修飾します。
- 💡自然災害や紛争など、切迫した状況での大規模な支援を指すことが多いです。
- 💡ニュース記事や国際情勢に関する報道で頻繁に耳にする重要な表現です。
- 💡類似表現との違いを理解し、文脈に応じて適切な表現を使い分けましょう。
対話例
国際ニュースについて話す友人同士の会話
A:
Did you see the news about the severe drought in some parts of Africa?
アフリカの一部地域での深刻な干ばつのニュース見た?
B:
Yes, it's heartbreaking. I heard international organizations are mobilizing emergency aid.
うん、胸が痛むね。国際機関が緊急援助を動員していると聞いたよ。
A:
They really need immediate help with food and water.
食料と水で本当に緊急の支援が必要だよね。
会社でのCSR活動に関する会議
A:
As part of our CSR initiatives, we should consider contributing to the ongoing relief efforts.
当社のCSR活動の一環として、現在進行中の救援活動に貢献することを検討すべきです。
B:
I agree. Providing emergency aid to those affected by the recent typhoon would be a meaningful gesture.
賛成です。最近の台風で被災された方々に緊急援助を提供することは、意義深い行動となるでしょう。
A:
Let's explore the best channels to deliver our support efficiently.
効率的に支援を届けるための最適な経路を探りましょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
emergency aid を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。