社説、論説、編集意見
編集の、論説の、編集者に関する
/ˌedɪˈtɔːriəl/
ediTOrial
強勢は第三音節の「tɔ́ː(トー)」に置くのがポイントです。最初の「e」は「エ」と曖昧に、二つ目の「o」は「オー」と長く発音し、最後の「r」は舌を巻くR音を意識しましょう。日本語の「エディトリアル」とはリズムが異なります。
I read the morning editorial.
朝の社説を読みました。
The paper’s editorial was strong.
その新聞の社説は力強かった。
It's an editorial comment.
それは社説のコメントです。
She wrote a great editorial.
彼女は素晴らしい社説を書いた。
Our magazine features editorials.
私たちの雑誌は社説を特集しています。
This is an editorial piece.
これは論説記事です。
He joined the editorial team.
彼は編集チームに加わりました。
The editorial board approved it.
編集委員会はそれを承認しました。
The editorial policy was updated.
編集方針が更新されました。
Her editorial voice is unique.
彼女の論調は独特です。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
19世紀初頭に、新聞や雑誌の『editor(編集者)』が執筆する『論説』や『社説』を指す言葉として使われるようになりました。元々は『editor』に形容詞を作る接尾辞『-ial』が付いた形です。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード