/ˈdʌktəl məˈtɪəriəl/
DUC-tile ma-TE-ri-al
「ダクタイル」の最初の「ダク」を強く発音し、「マテリアル」の「テ」を強く発音します。「ductile」は「ダクタイル」と発音し、最後の「-ile」は「-ル」と曖昧母音で発音されることが多いです。
"A material that possesses ductility, meaning it can undergo significant plastic deformation without fracturing when subjected to tensile stress, allowing it to be drawn into a wire or hammered into a thin sheet."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主に材料科学、工学、製造業などの専門分野で使用される技術用語です。日常会話で使われることはほとんどありません。材料の機械的特性を説明する際に用いられ、特に金属(例: 銅、アルミニウム、軟鋼)や一部のポリマーが代表的な延性材料として挙げられます。 この用語が使われる場面は、新しい素材の研究開発、製品の設計、品質管理、製造プロセスの説明などが主です。非常にフォーマルで客観的な表現であり、専門知識を持つ人々が正確な情報を共有するために使います。ネイティブスピーカーは、この言葉を聞くと、発言者が科学的・技術的な背景を持っていると認識します。
Copper is a highly ductile material, which makes it ideal for electrical wiring.
銅は非常に延性の高い材料であり、電線に最適です。
Engineers often choose a ductile material for components that will experience significant stress.
エンジニアは、大きな応力を受ける部品には延性材料を選ぶことが多いです。
The development of new ductile materials is crucial for advanced manufacturing processes.
新しい延性材料の開発は、高度な製造プロセスにとって極めて重要です。
Steel can be considered a ductile material, allowing it to be shaped into various forms.
鋼は延性材料と見なすことができ、様々な形状に加工することが可能です。
When designing structures, it's important to understand the ductile properties of the materials used.
構造物を設計する際、使用する材料の延性特性を理解することが重要です。
This polymer exhibits characteristics of a ductile material at room temperature.
このポリマーは室温で延性材料の特性を示します。
Unlike glass, which is brittle, metals are generally ductile materials.
脆性であるガラスとは異なり、金属は一般的に延性材料です。
They conducted tests to measure the ductility of the new alloy, confirming it was a promising ductile material.
彼らは新しい合金の延性を測定するテストを行い、それが有望な延性材料であることを確認しました。
Selecting an appropriate ductile material prevents catastrophic failure under stress.
適切な延性材料を選択することは、応力下での壊滅的な破損を防ぎます。
「ductile material」とは対照的に、「brittle material」は外部からの力に対してほとんど変形せずに破壊してしまう脆性を持つ材料を指します。例:ガラス、セラミックス。延性と脆性は材料の重要な機械的特性の対極にあります。
「malleable material」は「展性材料」と訳され、圧縮力によって薄いシートや板に打ち延ばすことができる材料を指します。「ductile material」は引張力で細い線に引き伸ばせる性質を指しますが、多くの場合、展性のある材料は延性も持っています。しかし、厳密には異なる特性です。
「tough material」は「強靭な材料」と訳され、破壊するまでに大きなエネルギーを吸収できる材料を指します。高い強度と十分な延性の両方を兼ね備えていることが多く、衝撃に強い材料を表します。「ductile material」は変形能力に焦点を当てますが、「tough material」は変形能力に加え、破壊への抵抗力も強調します。
「ductile material」は一般的な日常会話で使われる表現ではありません。材料工学や物理学、製造業といった専門的な文脈でのみ使用されるべきです。日常的な柔らかさや柔軟性を表す場合は 'flexible' や 'pliable' を使うのが適切です。
単に「ductile」と形容詞で述べるよりも、「exhibits ductile behavior」や「is a ductile material」のように、材料科学の文脈であることを明確にする表現を使う方がより自然で専門的です。単独で「ductile」と言う場合は、文脈が既に共有されている場合に限られます。
A:
We need to select a material that can withstand significant plastic deformation without fracturing. What do you suggest?
破壊せずに大きな塑性変形に耐えられる材料を選ばなければなりません。何が良いでしょうか?
B:
For that application, a highly ductile material like certain types of steel or aluminum alloys would be ideal.
その用途には、特定の種類の鋼やアルミニウム合金のような、非常に延性の高い材料が理想的でしょう。
A:
Our new product design requires components that can be easily shaped and drawn into fine wires. What are our options?
新製品の設計では、簡単に成形でき、細い線に引き伸ばせる部品が必要です。どのような選択肢がありますか?
B:
We should focus on a ductile material. For example, some advanced polymer composites are showing promising ductility at high temperatures.
延性のある材料に注目すべきです。例えば、いくつかの先進的なポリマー複合材料は高温で有望な延性を示しています。