/dɪˈspleɪ biː tuː eɪ/
disPLAY B to A
「display」の『-play』の部分を特に強く発音します。BやAは具体的な内容(名詞や代名詞)が入るため、それによって発音や文全体の強勢のバランスが変わることがあります。
"To present or show something (B) visually or explicitly to someone or a group (A), often in a public, formal, or technical context."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、データ、画像、製品、感情、態度など、特定の「B」を、特定の相手「A」に視覚的または明確に示す際に用いられます。ニュアンスとしては、客観的な情報伝達、説明、公開といった、比較的フォーマルで明確なコミュニケーションを表します。ビジネスプレゼンテーション、技術的なインターフェースでの情報表示、芸術作品の展示など、幅広い場面で使われます。日常会話でも使えますが、「show」の方がより一般的でカジュアルです。ネイティブにとっては、情報や感情を意図的に、かつ明確に「見せる」という印象を与える表現です。
Can you display that photo to me again?
もう一度その写真を私に見せてくれますか?
He proudly displayed his new trophy to all his friends.
彼は誇らしげに新しいトロフィーを友人たち全員に見せました。
She displayed her latest artwork to the visitors at the gallery.
彼女はギャラリーの来訪者に最新の作品を展示しました。
The monitor displayed a warning message to the user.
モニターはユーザーに警告メッセージを表示しました。
They displayed the updated game scores to the cheering audience.
彼らは更新された試合結果を歓声を上げる観客に見せました。
The software is designed to display real-time data to the operators.
そのソフトウェアは、オペレーターにリアルタイムデータを表示するように設計されています。
The presenter displayed the quarterly sales figures to the board members.
プレゼンターは四半期ごとの売上高を役員たちに示しました。
We will display the project timeline to the clients during the upcoming meeting.
今後の会議で、クライアントにプロジェクトのタイムラインを提示します。
The archaeological exhibition aims to display ancient artifacts to scholars and the general public.
その考古学展示会は、古代の遺物を学者や一般市民に公開することを目的としています。
The government displayed its strong commitment to environmental protection through new policy initiatives.
政府は新しい政策を通じて、環境保護への強いコミットメントを示しました。
「display b to a」よりも一般的でカジュアルな表現です。視覚的に何かを見せる際に広く使われ、フォーマルな場面から日常会話まで多様な文脈で用いられます。
「display b to a」よりもフォーマルな響きがあり、公式な場での発表、贈呈、または提案のニュアンスが強いです。ビジネス会議でのデータ提示や、式典での贈呈などで使われます。
「exhibit」は特に、美術館、博物館、展示会などで恒久的に、あるいは期間限定で「展示する」というニュアンスが強いです。芸術作品や歴史的遺物などを公衆に見せる場合に適しています。
「誰に」示すかを表す際には、通常前置詞「to」を使用します。「for」は「〜のために」という意味合いが強く、文脈によっては不自然に聞こえます。
動詞「display」の後には直接表示されるもの「b」が来て、その後に「to A」と表示する相手を置くのが一般的な構文です。目的語の順序を間違えないようにしましょう。
A:
Could you please display the quarterly sales report to the team now?
四半期ごとの売上報告書をチームに表示していただけますか?
B:
Certainly. I'll project it onto the main screen immediately.
かしこまりました。すぐにメインスクリーンに投影します。
A:
How can we effectively display this new feature to potential customers?
この新機能をどのようにして潜在顧客に効果的に見せることができますか?
B:
We should create an interactive demo that clearly displays its benefits to them.
彼らにその利点を明確に示すインタラクティブなデモを作成すべきです。
A:
Hey, I've got some amazing photos from my trip! Want me to display them to you?
ねえ、旅行で素晴らしい写真を撮ったんだ!君に見せてあげようか?
B:
Yeah, absolutely! Pull them up on your tablet, I'd love to see them.
うん、ぜひ!タブレットで見せてよ、見たいな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード