軽視する、見下す
/dɪˈspærɪdʒɪz/
disPARages
強勢のある音節は「PAR」です。日本人は「ス」を発音しないことが多いですが、正しく発音しましょう。
He disparages her achievements.
彼は彼女の業績を軽視します。
She disparages all my ideas.
彼女は私のアイデアをすべて見下します。
They often disparage others.
彼らはしばしば他人を見下します。
He disparages my efforts.
彼は私の努力を軽視します。
She disparaged my skills.
彼女は私のスキルを見下しました。
Don't disparage your colleagues.
同僚を軽視しないでください。
Disparaging remarks are unprofessional.
軽視する発言はプロフェッショナルではありません。
Avoid disparaging comments.
軽視するコメントは避けてください。
Critics disparage his work.
批評家たちは彼の作品を軽視します。
Disparage not the weak.
弱者を軽視してはいけません。
三人称単数の主語のときは動詞に-sを付けます。
derideは「嘲笑する」という意味で、軽視することとはニュアンスが異なります。
denigrateは「名声を傷つける」という意味ですが、disparageはもっと広い軽視を含みます。
「disparage」は中世英語の「disparagien」から派生し、平等でないことを表すようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード