軽蔑的な、見下すような、けなすような
/dɪˈspærɪdʒɪŋ/
disPARaging
「ディスパラジィング」ではなく、第二音節の「パ」に強勢を置いて「ディス<b>パ</b>ラジン」のように発音します。RとL、GとJの音の区別に注意しましょう。特に語尾の-ingは日本人にとって難しいですが、舌を奥に引きながら鼻にかけるように発音するとネイティブに近づきます。
His words were disparaging.
彼の言葉は軽蔑的でした。
Stop your disparaging remarks.
軽蔑的な発言はやめなさい。
She made a disparaging comment.
彼女は軽蔑的なコメントをしました。
Such an attitude is disparaging.
そのような態度は見下している。
Avoid disparaging others' efforts.
他人の努力を見下すのは避けましょう。
That was a disparaging look.
それは見下すような目つきだった。
The report felt quite disparaging.
その報告書はかなり軽蔑的に感じられました。
His disparaging tone was noted.
彼の軽蔑的な口調は指摘されました。
Do not use disparaging terms.
軽蔑的な用語を使ってはなりません。
This is a disparaging act.
これは軽蔑的な行為です。
「disparaging」は「軽蔑するような」と能動的な意味を持つ形容詞で、コメント自体が軽蔑的であることを指します。「disparaged」は「軽蔑された」という受動的な意味になり、文脈が合わないことが多いです。
どちらも「軽蔑的な」という意味ですが、'disparaging' は「見下すような、けなすような」と、相手の価値を低く評価する行為や態度そのものに焦点が当たります。一方 'derogatory' は「品位を傷つける、侮辱的な」と、名誉を損なうような発言や行為により強いニュアンスがあります。文脈によって使い分けが必要です。
古フランス語の 'desparagier' (「身分を落とす、劣った地位に置く」の意)が語源です。ラテン語の 'dis-'(分離、否定)と 'par'(等しい)から派生しており、「等しくないものとして扱う」、つまり「見下す」というニュアンスが込められています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード