discover new evidence
発音
/dɪˈskʌvər njuː ˈevɪdəns/
di-SCU-ver new E-vi-dence
💡 「discover」は「ディスカヴァー」のように「カ」を強く発音し、「evidence」は「エヴィデンス」のように「エ」を強く発音します。「new」は「ニュー」としっかり発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
これまで知られていなかった新しい証拠や事実を見つけ出すこと。特に、ある事柄の真偽を証明または反証するための重要な情報や手がかりを発見する際に使われます。
"To find previously unknown facts, information, or objects that prove or disprove something, especially in a legal, scientific, or investigative context."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に刑事事件の捜査、科学研究、歴史調査、ジャーナリズムなど、何かを解明したり真実を追求したりする文脈で頻繁に使われます。単に「見つける」だけでなく、それまで隠されていたり、未発見であったりした重要な情報や物証が「明らかになる」というニュアンスが強いです。 感情的には、発見の驚き、問題解決への進展、あるいは予期せぬ事実の発覚に伴う懸念などを表すことがあります。比較的にフォーマルな状況で使われることが多いですが、友人間で冗談めかして使われることもあります。ネイティブにとっては、法律や科学のニュースなどでよく耳にする、自然で適切な表現と認識されます。
例文
The police hope to discover new evidence that could lead to an arrest.
警察は逮捕につながる新しい証拠を発見したいと願っています。
Scientists are trying to discover new evidence to support their theory.
科学者たちは彼らの理論を裏付ける新しい証拠を発見しようとしています。
During the archaeological dig, they unexpectedly discovered new evidence of an ancient civilization.
考古学的な発掘調査中に、彼らは古代文明の新しい証拠を予期せず発見しました。
We need to discover new evidence if we want to win this case.
この訴訟に勝つためには、新しい証拠を発見する必要があります。
After re-examining the crime scene, detectives discovered new evidence.
犯行現場を再調査した後、刑事たちは新しい証拠を発見しました。
I'm still trying to discover new evidence for my research paper.
私はまだ研究論文のための新しい証拠を見つけようとしています。
Did you discover new evidence that proves his innocence?
彼の無実を証明する新しい証拠を発見しましたか?
The documentary aims to discover new evidence about historical mysteries.
そのドキュメンタリーは歴史の謎に関する新しい証拠を発見することを目指しています。
We might discover new evidence if we look deeper into the company's financial records.
会社の財務記録をさらに詳しく調べれば、新しい証拠を発見できるかもしれません。
A forgotten box in the attic helped me discover new evidence about my ancestors.
屋根裏の忘れられた箱が、私の先祖に関する新しい証拠を発見するのに役立ちました。
類似表現との違い
「discover」が未発見だったものを「発見する」というニュアンスが強いのに対し、「find」はより一般的で直接的な「見つける」という行為に焦点を当てます。文脈によってはほぼ同義ですが、「discover」の方がより予期せぬ、あるいは重要な発見を示唆することがあります。
「uncover」は「覆いを取る」「暴く」というニュアンスが強く、隠されていたものを意図的に探し出して明らかにする、秘密を暴露するといった意味合いで使われます。「discover」が偶発的な発見も含むのに対し、「uncover」はより積極的な調査や探求の行為を強調します。
「reveal」は「明らかにする」「公表する」というニュアンスが強く、新しい証拠が示されたり、暴露されたりする結果に焦点が当たります。証拠が発見された後の「提示」や「開示」のフェーズで使われることが多いです。「discover」は「発見」という行為そのものに重点を置きます。
よくある間違い
「evidence」は英語では不可算名詞(数えられない名詞)であるため、「a」や「an」といった不定冠詞を前につけることはできません。複数の証拠を指す場合は「some new evidence」や「pieces of new evidence」のように表現します。
「find out」は主に情報や事実を「知る」「突き止める」という意味で使われますが、物理的な証拠や具体的な物証の「発見」には「discover」や「find」を使う方がより自然で適切です。
学習のコツ
- 💡「evidence」は不可算名詞なので「an」や「many」は付けず、「some evidence」や「a piece of evidence」のように表現しましょう。
- 💡法廷、科学、歴史、ジャーナリズムといった分野で頻繁に登場する重要なコロケーションです。
- 💡単に「見つける」だけでなく、「まだ知られていなかったものを明らかにする」というニュアンスを意識すると、より自然に使いこなせます。
対話例
刑事ドラマの展開について友人同士が話している場面。
A:
Did you watch the latest episode of 'Crime Scene Files'? I can't believe they still haven't caught the culprit.
「クライム・シーン・ファイル」の最新エピソード見た?まだ犯人が捕まってないなんて信じられないよ。
B:
I know! But I have a feeling the detective will soon discover new evidence that turns the whole case around.
ね!でも、探偵がすぐに事件をひっくり返すような新しい証拠を発見する気がするんだ。
科学プロジェクトの進捗について話す同僚同士の会話。
A:
How's the experiment going? Are we any closer to proving our hypothesis?
実験の進捗はどうですか?仮説を証明するのに何か進展はありましたか?
B:
It's slow, but we're hopeful. We're running a new set of tests, and we might discover new evidence that supports our initial claims.
ゆっくりですが、期待しています。新しい一連のテストを行っていて、当初の主張を裏付ける新しい証拠を発見できるかもしれません。
Memorizeアプリで効率的に学習
discover new evidence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。