/dɪɡ ˈdiːpər ˈɪntuː/
dig DEEPER INto
💡 「dig」の「i」は短く、「deeper」の「dee」を最も強く発音します。「into」は弱く「イントゥ」または「インタ」のように発音し、全体を流れるように繋げると自然です。
"To investigate, examine, or explore a subject, problem, or idea more thoroughly and in greater detail than before, often to uncover hidden aspects, underlying causes, or deeper truths."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある情報や状況が与えられた際に、表層的な内容で満足せず、もっと深く、詳細に、あるいはその根源まで遡って調べたい、理解したいという意図を表します。単に「調べる」よりも、真剣に「掘り下げる」というニュアンスが強く、問題解決、研究、分析、議論などの場面でよく使われます。カジュアルな会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く適用できますが、常に主題を真剣に探求しようとする姿勢が伴います。ネイティブは、表面的な議論や情報だけでは不十分だと感じるときに、より深い理解を求めるためにこの表現を使います。フォーマル度は「neutral」から「slightly formal」です。
We need to dig deeper into the customer feedback to understand their true needs.
顧客の本当のニーズを理解するためには、フィードバックをもっと深く掘り下げる必要があります。
I want to dig deeper into why the sales decreased last quarter.
なぜ前四半期に売上が減少したのか、もっと深く調べたいです。
Let's dig deeper into the details of the new policy during our next meeting.
次回の会議で、新しい方針の詳細をもっと深く掘り下げてみましょう。
The detective decided to dig deeper into the suspect's background.
その刑事は容疑者の経歴をもっと詳しく調べることにしました。
She always likes to dig deeper into philosophical questions, beyond the obvious answers.
彼女は常に、表面的な答えを超えて哲学的な問題を深く掘り下げるのが好きです。
Can you dig deeper into the historical context of this event?
この出来事の歴史的背景をもっと深く調べていただけますか?
To solve the problem, we must dig deeper into its root causes.
問題を解決するには、その根本原因を深く掘り下げなければなりません。
The researchers aim to dig deeper into the molecular mechanisms of the disease.
研究者たちはその病気の分子メカニズムをより深く探究することを目指しています。
We should dig deeper into these data before making any conclusions.
結論を出す前に、これらのデータをさらに詳しく調べるべきです。
Don't just scratch the surface; dig deeper into the subject.
表面をなでるだけでなく、その主題を深く掘り下げてください。
`delve into` は `dig deeper into` と非常に似ていますが、よりフォーマルで学術的な響きがあります。両者とも「深く調べる」「詳細に探求する」という意味ですが、`delve into` は書かれた文書や複雑な主題に対して使われることが多く、より真剣で入念な調査のニュアンスが強いです。`dig deeper into` はもう少し口語的で、日常的な問題から専門的なテーマまで幅広く使えます。
`look into` は「〜を調査する」「〜を検討する」という意味で、`dig deeper into` よりも調査の深度が浅い場合があります。`look into` は単に情報を集める、状況を確認するといった意味合いが強く、必ずしも詳細な分析や根本原因の究明までを指しません。`dig deeper into` は、既に表面的な情報は得られているが、さらに隠れた側面や本質を探りたいという意図があります。
`explore` は「探求する」「調査する」という意味で、新しい領域やアイデアを積極的に発見・理解しようとするニュアンスが強いです。`dig deeper into` が「既存の事柄の深層を探る」のに対し、`explore` は「新しい可能性や未知の領域を切り開く」というニュアンスが強調されることがあります。ただし、文脈によっては非常に似た意味で使われます。
「深く掘り下げる」という行為が、単に「深く」である以上に「より深く」という意味合いを持つため、比較級の `deeper` を使うのが一般的です。`dig deep` も間違いではありませんが、フレーズとしては `dig deeper` が定着しています。
「〜の中へ入っていく」というイメージから、対象に「入り込む」という前置詞 `into` を使います。`on` は「〜の上で」や「〜に関して」といった意味で、この文脈には合いません。
A:
The initial report just touches on the symptoms. I think we need to dig deeper into the root causes.
最初の報告書は症状に触れているだけですね。根本原因をもっと深く掘り下げる必要があると思います。
B:
I agree. Let's schedule another meeting to analyze the data further and find out what went wrong.
同感です。データをさらに分析し、何が問題だったのか突き止めるために、別の会議を設けましょう。
A:
People complain about the issue, but no one seems to dig deeper into the systemic problems causing it.
人々はその問題について不平を言うけれど、誰もそれが引き起こされている根本的なシステムの問題を深く掘り下げようとしないみたいだね。
B:
Yeah, it's easier to focus on the surface. But real change requires a deeper understanding of the underlying issues.
そうだね、表面的なことに集中する方が楽なんだろうね。でも本当の変化には、根底にある問題のより深い理解が必要だ。
dig deeper into を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。