demanding standards
発音
/dɪˈmændɪŋ ˈstændərdz/
deMANDing STANDards
💡 「demanding」は「ディマンディング」のように「マン」に強勢を置き、「standards」は「スタンダードズ」と発音し、「r」の音を意識すると自然です。全体として、それぞれの単語の強勢をはっきりと発音します。
使用情報
構成単語
意味
達成が難しい、高い要求水準や基準。厳格な標準。
"High or strict requirements, criteria, or expectations that are difficult to meet and necessitate considerable effort or quality."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、達成するためにかなりの努力や高い品質が求められる、厳格な基準や期待を指します。ビジネス、学術、品質管理、パフォーマンス評価など、プロフェッショナルな文脈で頻繁に使用されます。 ポジティブな文脈では、卓越性への追求や妥協しない姿勢を示し、「高品質」「高水準」といった良い意味合いで使われます。例えば、「弊社の製品は、業界の要求の厳しい基準を満たしています」のように、品質の高さをアピールする際に使えます。 一方で、ネガティブな文脈では、達成の困難さや過度なプレッシャーを表すこともあります。例えば、「彼の要求水準はあまりにも厳しく、部下は苦労している」といった状況です。 フォーマル度は比較的高く、客観的かつプロフェッショナルな議論でよく用いられます。ネイティブは、この表現から品質やパフォーマンスに対する真剣な姿勢を感じ取りますが、状況によってはその基準が非現実的であると感じることもあります。
例文
Our company maintains demanding standards for all its products to ensure customer satisfaction.
弊社は顧客満足度を確保するため、全製品に厳格な基準を維持しています。
Meeting the demanding standards of the industry requires continuous innovation.
業界の厳しい基準を満たすには、継続的なイノベーションが必要です。
The team achieved excellent results despite the project's demanding standards.
そのチームは、プロジェクトの厳しい基準にもかかわらず、優れた結果を達成しました。
We need to ensure that our new hires can meet our demanding standards.
新入社員が弊社の高い基準を満たせるか確認する必要があります。
The organization is known for its demanding standards of ethical conduct.
その組織は、倫理的行動に対する厳格な基準で知られています。
Academic institutions often uphold demanding standards for research and publication.
学術機関はしばしば、研究と出版に対して高い基準を維持しています。
Compliance with international law requires adherence to exceptionally demanding standards.
国際法遵守には、非常に厳しい基準への順守が求められます。
The new regulations impose even more demanding standards on environmental protection.
新しい規制は、環境保護に対してさらに厳しい基準を課しています。
My art teacher has very demanding standards, but it really helps me improve.
私の美術の先生は要求水準が非常に厳しいですが、それが本当に上達に役立っています。
She sets demanding standards for herself when it comes to fitness.
彼女はフィットネスに関して自分自身に厳しい基準を設けています。
Even for a hobby, he applies demanding standards to his woodworking.
趣味であっても、彼は木工に厳しい基準を適用しています。
類似表現との違い
「high standards」は「高い基準」を意味し、より一般的で広範に使われます。ポジティブな意味合いが強く、単に水準が高いことを示します。一方、「demanding standards」は、その高い基準が達成するのが難しい、かなりの努力や能力が必要であるという「厳しさ」や「困難さ」をより強く強調します。
「strict requirements」は「厳格な要求事項」を意味し、特定の条件や規定の「厳しさ」に焦点を当てます。これは、基準そのものよりも、その基準を「満たす」という行為に対する厳しさを指すことが多いです。「demanding standards」は、達成すべき「基準」や「水準」そのものの高さや厳しさを指します。
「rigorous criteria」は、学術的、科学的な文脈で使われることが多く、評価や選定の際の「厳密な条件」や「厳密な判断基準」を意味します。非常に体系的で詳細な基準を指すニュアンスがあります。「demanding standards」は、より広い文脈で使え、品質目標やパフォーマンス水準などにも言及できます。
よくある間違い
「基準」や「標準」は通常、様々な側面や項目を含む複数の要素から構成されるため、「standards」と複数形を使うのが自然です。単数形でも間違いではありませんが、一般的には複数形で使われます。
「high demands」は「高い要求」を意味し、人やシステムに対する直接的な要求を指します。例えば、「顧客からの高い要求(high demands from customers)」のように使います。一方、「demanding standards」は、達成すべき「基準」や「水準」そのものを指し、より客観的な品質やパフォーマンスの目標を意味します。
学習のコツ
- 💡「demanding」は「骨の折れる、大変な」という意味を持つ形容詞なので、「達成するのが大変なほど高い基準」というニュアンスを掴みましょう。
- 💡「standards」は通常、複数形(sが付く)で使われることが多いです。例: quality standards, safety standards。
- 💡ビジネスや学術的な文脈で、製品の品質、サービスのレベル、または個人のパフォーマンスの高さを示す際に非常に有効な表現です。
対話例
新しいプロジェクトの品質基準について、同僚との会話
A:
I heard the client has very demanding standards for this project.
このプロジェクト、クライアントの要求水準がかなり厳しいと聞きました。
B:
Yes, but it's an opportunity for us to showcase our expertise and commitment to quality.
はい、しかしそれは我々が専門知識と品質へのコミットメントを示す良い機会です。
新製品の品質管理について、上司との会話
A:
Are we confident that our new product can meet the industry's demanding standards?
新製品が業界の厳しい基準を満たせると確信していますか?
B:
Absolutely. We've implemented rigorous testing processes to ensure it exceeds expectations.
もちろんです。期待を超えるよう厳格な試験プロセスを実施しました。
Memorizeアプリで効率的に学習
demanding standards を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。