crusty bread
発音
/ˈkrʌsti brɛd/
CRUS-ty BREAD
💡 「クラ」を強く発音し、続く「スティ」は短く。「ブレッド」は単語全体をやや強調します。最後の「ド」は軽く発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
外側がカリカリとして硬く、内側が柔らかくしっとりとした食感を持つパン。特に、焼き立てのパンや、フランスパン、バゲット、サワードウなどの特徴的なパンを指します。
"Bread that features a crisp, firm outer crust and a soft, often airy interior, commonly referring to artisanal loaves like baguettes or sourdough, especially when freshly baked."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、パンの「外側が硬く、中が柔らかい」という特定の、そして魅力的な食感を強調します。焼きたてのパンや、食事と共に楽しむパン、特にスープやオリーブオイルに浸して食べるのに適したパンに対して使われることが多いです。ポジティブな意味合いで、食欲をそそる魅力的なパンの表現として、日常的な会話や料理の文脈で自然に使われます。フォーマル度は中立的で、場面を選ばずに使用できます。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、香ばしい香りや、パンをちぎる時の心地よい音、そして中のふんわりとした食感との対比を連想します。
例文
I love a good slice of crusty bread with my soup on a cold day.
寒い日には、スープと一緒に美味しい外皮の硬いパンを食べるのが大好きです。
This crusty bread is perfect for dipping in olive oil and balsamic vinegar.
このカリカリのパンは、オリーブオイルとバルサミコ酢に浸して食べるのに最高です。
Could you pick up some crusty bread from the bakery on your way home?
帰り道にパン屋さんで外皮の硬いパンを買ってきてくれませんか?
Nothing beats warm, crusty bread fresh from the oven.
オーブンから出したばかりの温かいカリカリのパンに勝るものはありません。
We need some crusty bread to go with the cheese platter tonight.
今夜のチーズ盛り合わせには、外皮の硬いパンが必要です。
This sandwich would be even better if it were made with crusty bread.
このサンドイッチは、外皮の硬いパンで作ったらもっと美味しいでしょうね。
The aroma of freshly baked crusty bread filled the air at the market.
市場では、焼きたての香ばしいパンの香りが漂っていました。
Our new menu features locally sourced ingredients, including freshly baked crusty bread.
当店の新メニューには、焼きたての外皮の硬いパンを含む地元産の食材が使用されています。
The chef recommends pairing this robust stew with our signature crusty bread.
シェフは、このコクのあるシチューに当店の特徴であるカリカリのパンを添えることをお勧めしています。
The culinary critics praised the exquisite texture of the crusty bread served alongside the main course.
料理評論家たちは、メインコースに添えられた外皮の硬いパンの絶妙な食感を称賛しました。
類似表現との違い
「fresh bread」は「焼きたて」「新鮮」であることを強調しますが、「crusty bread」は外側の「カリカリとした硬さ」に焦点を当てています。焼きたてのパンが必ずしもcrustyであるとは限りませんし、crustyなパンも時間とともに鮮度が落ちる可能性があります。
「soft bread」は「柔らかいパン」を意味し、「crusty bread」とは対照的な食感を示します。食パンのように全体的に柔らかいパンを指すことが多く、外皮の硬さは特徴ではありません。
「baguette」はフランスパンの一種を指す固有名詞です。バゲットは典型的に「crusty bread」ですが、「crusty bread」という表現はバゲット以外の様々な種類のパン(サワードウやチャバタなど)にも使えます。より一般的な食感の描写です。
よくある間違い
「hard bread」は単に「硬いパン」という意味で、古くなって硬くなったパンや、岩のように硬いパンを指す場合があります。「crusty bread」は外側がカリカリで、中は柔らかいという、魅力的な食感を表現する際に使います。単に硬いだけではない、美味しさを伴う食感です。
学習のコツ
- 💡フランスパンやバゲットなど、皮がパリッとしていて中が柔らかいパンを想像すると意味が分かりやすいでしょう。
- 💡スープやシチュー、ディップ料理(フムスやアヒージョなど)との相性が良いパンによく使われる表現です。
- 💡パンをちぎる時の心地よい音や、口に入れた時の食感のコントラストをイメージすると覚えやすいでしょう。
対話例
パン屋さんでの注文
A:
Good morning! Do you have any fresh crusty bread today?
おはようございます!今日、焼きたてでカリカリのパンはありますか?
B:
Yes, we just pulled these baguettes out of the oven. They're wonderfully crusty.
ええ、ちょうど今、こちらのバゲットをオーブンから出したところです。素晴らしいカリカリ加減ですよ。
A:
Perfect! I'll take one, please.
完璧ですね!1本お願いします。
食事中の感想
A:
This lentil soup is absolutely delicious! And this crusty bread is amazing with it.
このレンズ豆のスープ、本当に美味しいね!そして、このカリカリのパンがすごく合うよ。
B:
I know, right? There's nothing better than dipping a piece of crusty bread into a good, hearty soup.
でしょ?美味しくて温かいスープにカリカリのパンを浸すのが最高だよね。
Memorizeアプリで効率的に学習
crusty bread を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。