cross the threshold

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/krɒs ðə ˈθreʃˌhoʊld/

cross the THRESHold

💡 「cross」は「クロス」ではなく、母音は「ア」と「オ」の中間音で「クロス」のように発音します。「threshold」の「th」は、舌を軽く前歯に触れさせて息を出す無声摩擦音です。「threshold」の最初の音節「thresh」に最も強いアクセントを置きます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話結婚式・儀式教育・学問ビジネス人生の節目文学・歴史心理学・自己啓発

構成単語

意味

建物や部屋の入り口にある敷居を越えて中に入る。新しい場所へ足を踏み入れる。

"To step over or pass beyond the physical barrier, typically a wooden or stone beam, at the entrance to a building or room. It signifies entering a new physical space."

💡 ニュアンス・使い方

文字通り「敷居をまたぐ」行為を指します。特に、結婚式で新郎が新婦を抱き上げて家に入るというロマンチックな伝統を表す際によく使われます。また、単に「家に入る」という意味でも使えますが、その場合は少し詩的、あるいは格式ばった響きがあります。日常会話で「家に入る」と言うだけなら "enter the house" や "go inside" が一般的です。

例文

She crossed the threshold of her new apartment with a big smile.

カジュアル

彼女は笑顔で新しいアパートの敷居をまたぎました。

The cat cautiously crossed the threshold into the garden.

カジュアル

猫は用心深く庭の敷居をまたいで入っていきました。

As soon as he crossed the threshold, he felt a sense of peace.

カジュアル

彼が敷居をまたぐとすぐに、安らぎを感じました。

The team finally crossed the threshold of the new office space after months of planning.

ビジネス

チームは数か月の計画の後、ついに新しいオフィススペースの敷居をまたぎました。

According to tradition, the groom carried his bride across the threshold.

フォーマル

伝統に従い、新郎は花嫁を抱き上げて敷居をまたぎました。

Many immigrants bravely crossed the threshold of a new country, seeking a better life.

フォーマル

多くの移民がより良い生活を求め、勇敢にも新国家の敷居をまたぎました。

ある転換点や限界点を越え、新しい段階、状況、経験、活動に踏み出す。重大な変化の開始点。

"To reach or pass a critical point or limit, thereby entering a new phase, situation, or experience; to embark on a significant new endeavor or stage of life."

💡 ニュアンス・使い方

物理的な敷居を越える行為から派生した比喩表現で、人生やプロジェクトにおける重要な節目や変化、あるいは挑戦の開始を表します。例えば、卒業、就職、結婚、新しいプロジェクトの開始、未知の分野への進出など、大きな一歩を踏み出す際に使われます。ややフォーマルで、文語的な響きがあり、重要性や決意を強調する際に効果的です。困難や壁を乗り越えるニュアンスも含まれることがあります。

例文

After graduating, she felt like she was crossing the threshold into adulthood.

カジュアル

卒業後、彼女は大人への敷居をまたいでいるように感じました。

Once you understand the basics, you've crossed the threshold to advanced learning.

カジュアル

基本を理解すれば、上級学習への敷居を越えたことになります。

For many startups, getting their first major investment means they've crossed the threshold of viability.

カジュアル

多くのスタートアップにとって、最初の大型投資を得ることは、存続可能性の敷居を越えたことを意味します。

This new technology allows us to cross the threshold into a completely new market.

ビジネス

この新技術は、私たちが全く新しい市場へと足を踏み入れることを可能にします。

Implementing AI will help our company cross the threshold of efficiency we've been aiming for.

ビジネス

AIを導入することで、当社が目指していた効率性の敷居を越えるのに役立つでしょう。

The discovery of this particle allowed physicists to cross the threshold of understanding the universe's origins.

フォーマル

この粒子の発見により、物理学者は宇宙の起源を理解する敷居を越えることができました。

With this treaty, the two nations hoped to cross the threshold of a new era of peace.

フォーマル

この条約により、両国は平和の新時代への敷居を越えることを望みました。

Many ancient rituals marked the moment when a young person would cross the threshold into adulthood.

フォーマル

多くの古代の儀式は、若者が大人へと足を踏み入れる瞬間を示していました。

類似表現との違い

"cross the threshold" は物理的な敷居を越える行為や、新しい段階へ踏み出すポジティブまたは中立的な意味合いが強いのに対し、"step across the line" は、物理的な線を越えることの他に、規則や常識、許容範囲を逸脱する、つまり「一線を越える」というネガティブな意味で使われることが多いです。

"enter a new phase" は「新しい段階に入る」という一般的な表現で、"cross the threshold" よりも口語的で、重要性や決意のニュアンスが弱いです。日常的な変化にも使え、フォーマル度も低めです。"cross the threshold" は、よりドラマチックで、重大な節目や挑戦を強調する際に用いられます。

"break new ground" は、まだ誰も手をつけていない分野を切り開く、画期的な発見をするなど、革新性や創造性、先駆者としての功績を強調します。"cross the threshold" は、既存の「敷居」を越えて次のステージに進むというニュアンスが強く、必ずしも革新的な意味合いだけではありません。

"pass the point of no return" は、一度決断したり行動を起こしたりすると、もう元には戻れない不可逆的な状況を指します。"cross the threshold" は新しい段階への開始を示しますが、必ずしも後戻りできないという意味合いは含みません。

よくある間違い

cross the door
cross the threshold

「ドアをまたぐ」という日本語の直訳で "cross the door" としがちですが、英語では「敷居」を意味する "threshold" を使います。 "door" はドアそのものを指し、物理的に越える対象としては適切ではありません。

学習のコツ

  • 💡物理的な「敷居をまたぐ」という意味と、比喩的な「新しい段階へ踏み出す」という意味の2つを理解しましょう。
  • 💡特に比喩的な意味では、重要な人生の節目や大きな挑戦を表す際に使われることが多いです。
  • 💡ややフォーマルで詩的な響きがあるので、日常的な「入る」とは使い分けましょう。
  • 💡結婚式の伝統に関する文脈で使われることもよくあります。

対話例

大学を卒業し、社会人になる友人同士の会話。

A:

It feels surreal to finally graduate. Are you ready to cross the threshold into the corporate world?

やっと卒業なんて信じられないよ。君は社会という敷居を越える準備はできてる?

B:

I'm nervous but excited. It's a big step for all of us.

緊張するけど、ワクワクしてる。私たち全員にとって大きな一歩だね。

夫婦の伝統的な話。

A:

My grandparents always talked about the tradition of carrying the bride across the threshold.

祖父母がいつも、花嫁を抱き上げて敷居をまたぐ伝統について話していたわ。

B:

Yes, it's such a classic romantic gesture, isn't it? A symbol of starting a new life together.

ええ、すごく古典的でロマンチックな仕草よね。一緒に新しい生活を始める象徴だわ。

Memorizeアプリで効率的に学習

cross the threshold を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習