break new ground

慣用句英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/breɪk njuː ɡraʊnd/

break NEW ground

💡 「break」は「ブレイk」と発音し、「k」はほとんど聞こえない。「new」は「ニュー」、「ground」は「グラウンd」と「d」を軽く発音します。全体的に「新しい分野を開拓する」という、革新的な意味合いから「new ground」に重点を置いて発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス科学IT・技術芸術・文化学校・教育政治・経済日常会話

構成単語

意味

新しい分野や領域を開拓する、画期的なことをする、未踏の地に足を踏み入れる。既存の概念や方法にとらわれず、革新的な発見や進歩を遂げる。

"To do something that has not been done before; to make an innovation or discovery; to venture into an unexplored area or subject, leading to new understanding or progress."

💡 ニュアンス・使い方

この表現は、主に科学研究、技術開発、芸術、ビジネス戦略など、何か新しいことや革新的なことに挑戦し、成功した(または挑戦している)状況で使われます。個人的な挑戦というよりは、集団や組織、あるいは特定の分野全体にとっての「新しさ」や「未開拓性」を強調する際に用いられることが多いです。既存の枠組みにとらわれず、未知の領域に踏み込むことへの意欲、勇気、そしてその成果に対する賞賛や期待を表し、非常にポジティブで進歩的な意味合いが強いです。比較的フォーマルな表現であり、ビジネスや学術的な文脈でよく使われますが、一般的な会話で使っても不自然ではありません。ネイティブスピーカーは、この表現を知的で前向きな姿勢や達成を高く評価する際に使うと感じます。

例文

Our R&D department is constantly working to break new ground in sustainable energy.

ビジネス

当社の研究開発部門は、持続可能なエネルギー分野で常に新境地を開くべく取り組んでいます。

Dr. Evans' research has truly broken new ground in quantum physics.

フォーマル

エヴァンス博士の研究は、量子物理学において真に画期的な成果をもたらしました。

This startup aims to break new ground in personalized education using AI.

ビジネス

このスタートアップは、AIを活用した個別最適化教育で新境地を開くことを目指しています。

The artist's latest exhibition attempts to break new ground by blending digital and traditional mediums.

フォーマル

そのアーティストの最新の展覧会は、デジタルと伝統的なメディアを融合させることで新境地を開こうとしています。

Wow, your band is really breaking new ground with that experimental sound!

カジュアル

すごい、君たちのバンドはその実験的なサウンドで本当に新境地を開いているね!

She's always trying to break new ground in her cooking by inventing unique recipes.

カジュアル

彼女は常にユニークなレシピを考案することで、料理の新しい境地を開こうとしています。

The new software is breaking new ground in terms of user interface and accessibility.

ビジネス

この新しいソフトウェアは、ユーザーインターフェースとアクセシビリティの点で画期的なものです。

The policy seeks to break new ground in addressing social inequality.

フォーマル

その政策は、社会的不平等の問題に対処する上で新境地を開こうとしています。

I think our team is starting to break new ground with this innovative marketing strategy.

カジュアル

この革新的なマーケティング戦略で、私たちのチームは新しい領域を開拓し始めていると思います。

His artistic vision continues to break new ground, inspiring a new generation of filmmakers.

フォーマル

彼の芸術的ビジョンは新境地を開き続け、新世代の映画制作者にインスピレーションを与えています。

類似表現との違い

innovate中立

「innovate」は「革新する」という行為そのものを直接的に指す動詞です。一方、「break new ground」は、新しい領域に踏み込み、それによって革新をもたらすというプロセスや成果に焦点を当てた、より比喩的な表現であり、挑戦的なニュアンスが強いです。

pioneer中立

「pioneer」は「開拓する、先駆者となる」という意味で、新しいことを始める人に焦点を当てることが多いです。「break new ground」も似ていますが、より「未踏の領域に踏み込む」という挑戦的な行動や、その結果としての画期的な成果に重点が置かれます。pioneerは人や組織を主語にすることが多いですが、break new groundは研究やプロジェクト、アイデアなども主語になり得ます。

「pave the way」は「道を切り開く、先鞭をつける」という意味で、未来のために準備をする、あるいは後続の発展のための土台を作るというニュアンスが強いです。これに対し、「break new ground」は、それ自体が革新的な発見や成果であること、そしてその新奇性に焦点を当てます。pave the wayは、その成果がさらに別の発展への道を開く、という文脈で使われます。

よくある間違い

break new lands
break new ground

「新境地を開く」という比喩的な意味では、必ず 'ground' を使います。'lands' は物理的な土地を指すことが多く、このような慣用句には適しません。

make new ground
break new ground

「新境地を開く」は 'break' という動詞と結びついたイディオムです。'make' ではなく 'break' を使います。

学習のコツ

  • 💡研究やビジネスの文脈で「革新的な進歩」を表現する際に非常に有効な表現です。
  • 💡過去形 'broke new ground' や現在完了形 'has broken new ground' で使われることが多いです。
  • 💡主語には人、組織、研究、技術、プロジェクト、政策などが来ることが多いです。
  • 💡類義語として 'innovate', 'pioneer', 'push the boundaries' などがありますが、それぞれニュアンスが異なります。

対話例

新しいAIプロジェクトについて同僚と話す

A:

So, how's the new AI project coming along?

それで、新しいAIプロジェクトの進捗はどうですか?

B:

It's challenging, but our engineers are really trying to break new ground with the deep learning algorithms.

難しいですが、当社のエンジニアたちは深層学習アルゴリズムで本当に新境地を開こうと頑張っています。

学術会議での発表後、教授の成果を称賛する

A:

That was an incredible presentation, Professor. Your findings are truly revolutionary.

教授、素晴らしい発表でした。貴女の発見は本当に画期的なものですね。

B:

Thank you. We hope this research will break new ground in the field of neuroscience.

ありがとうございます。この研究が神経科学の分野で新境地を開くことを願っています。

Memorizeアプリで効率的に学習

break new ground を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習