/ˌkoʊzi ˈætməsfɪər/
COzy ATmosphere
💡 「コージー」は「コー」にアクセントを置き、少し長めに発音します。「アトモスフィア」は「アッ」にアクセントを置くと自然です。全体で「居心地の良い雰囲気」という意味になります。
"A comfortable, warm, and relaxing feeling or environment, often suggesting a sense of intimacy, contentment, and safety."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な暖かさだけでなく、精神的な安心感や心が落ち着くような心地よさを表現します。自宅、カフェ、レストラン、友人宅、暖炉のある部屋など、人がくつろぎ、リラックスできる空間や環境を描写する際によく使われます。 **どんな場面で使うか**: 自宅、カフェ、レストラン、ホテル、友人宅など、リラックスできる場所や状況を表現する際に使われます。インテリアデザインや旅行先の感想など、空間の質を評価する際にも頻繁に登場します。 **どんな気持ちを表すか**: 安心感、快適さ、幸福感、安らぎといった非常にポジティブな感情を伝えます。暖かさや親密さ、そして「ほっとする」感覚も含まれます。 **フォーマル度**: 非常にニュートラルで、カジュアルな友人との会話から、インテリア雑誌での表現、ホテルの紹介文など、幅広い文脈で違和感なく使用できます。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に好意的な印象を与える表現です。誰かに自分の家や店を褒める際に使われると、心地よさを上手に伝えられたと感じるでしょう。単に「nice」と言うよりも、より具体的で感情に訴えかける表現です。
I love that cafe; it always has such a cozy atmosphere with soft lighting and comfortable chairs.
あのカフェが大好きなんです。いつも柔らかな照明と快適な椅子があって、とても居心地の良い雰囲気なんです。
After a long day, my small apartment feels like a wonderfully cozy atmosphere to relax in.
長い一日を終えると、私の小さなアパートは、くつろぐのに最高の居心地の良い雰囲気に感じられます。
The little cabin in the woods had a wonderfully cozy atmosphere, especially with the fireplace crackling.
森の中の小さな小屋は、暖炉がパチパチ音を立てていて、とても居心地の良い雰囲気でした。
This restaurant has a really cozy atmosphere, perfect for a quiet dinner with friends.
このレストランは本当に居心地の良い雰囲気で、友達との静かなディナーにぴったりです。
We decorated the living room to create a cozy atmosphere for family gatherings during the holidays.
祝日の家族の集まりのために、リビングルームを居心地の良い雰囲気にするように飾り付けました。
Her room has a cozy atmosphere with all the soft blankets and warm lighting.
彼女の部屋は、柔らかい毛布と温かい照明で居心地の良い雰囲気です。
Our hotel aims to provide guests with a cozy atmosphere where they can truly relax and feel at home.
当ホテルは、お客様が心からリラックスし、自宅のように感じられる居心地の良い雰囲気を提供することを目指しています。
The design concept of the new lounge focuses on creating a cozy atmosphere, appealing to customers seeking comfort.
新しいラウンジのデザインコンセプトは、快適さを求める顧客にアピールする、居心地の良い雰囲気を作り出すことに焦点を当てています。
The architect's objective was to infuse the residential space with a cozy atmosphere, blending traditional elements with modern comfort.
建築家の目的は、伝統的な要素と現代的な快適さを融合させ、居住空間に居心地の良い雰囲気を吹き込むことでした。
The establishment is renowned for its welcoming and cozy atmosphere, a hallmark of its unique appeal to patrons.
その施設は、お客様にとっての独特の魅力の証である、温かく居心地の良い雰囲気で知られています。
「ambiance」は「cozy atmosphere」と非常に似ていますが、より洗練された、ややフォーマルな場所の雰囲気を指すことが多いです。特にレストラン、ホテル、ギャラリーといった商業施設やイベントの文脈で使われます。「cozy atmosphere」はより個人的で温かみのある、親密な感覚を表し、自宅のような環境にも適しています。
「warm environment」は、物理的な暖かさや、人々の交流が友好的で歓迎的であることを指すことが多いです。「cozy atmosphere」は物理的な暖かさに加え、精神的な安らぎや心地よさ、そして全体的に包み込まれるような感覚を含んでいます。単なる「暖かい」以上の意味合いがあります。
「inviting atmosphere」は、人を招き入れるような魅力的な雰囲気、その場所に入りたいと思わせるような魅力を表します。「cozy atmosphere」は、既にその場にいる人が感じる居心地の良さや安心感を強調しますが、「inviting atmosphere」は、これから訪れる人への訴求力や魅力を前面に出します。
「pleasant atmosphere」は、単純に「心地よい、好ましい雰囲気」全般を指す、より一般的な表現です。「cozy atmosphere」が持つ「暖かさ」「親密さ」「安心感」といった具体的なニュアンスは薄く、より幅広い状況で使用できますが、その分、特定の感情や感覚を深く表現する力は劣ります。
A:
How was the new cafe downtown?
ダウンタウンの新しいカフェはどうだった?
B:
It was fantastic! It has such a cozy atmosphere with all the wooden furniture and warm lighting. I could stay there all day.
最高だったよ!木の家具と温かい照明で、すごく居心地の良い雰囲気なんだ。一日中あそこにいられる感じだった。
A:
Thanks for inviting me over! Your living room has a really cozy atmosphere.
招待してくれてありがとう!君のリビングは本当に居心地の良い雰囲気だね。
B:
Oh, thanks! I tried to make it a comfortable place for everyone to relax.
ああ、ありがとう!みんながリラックスできる快適な場所にしたかったんだ。
cozy atmosphere を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。