/kəˌroʊsɪv ˈæsɪd/
coRROsive AScid
「コローシヴ」の「ロー」と「アシッド」の「ア」に強勢を置いて発音します。どちらの単語も、はっきりと発音することを意識しましょう。
"A type of acid that is capable of destroying or severely damaging other materials and tissues through chemical reactions, often causing burns or dissolving surfaces."
ニュアンス・使い方
「corrosive acid」は、文字通り「腐食性のある酸」を指し、その物質が持つ化学的な危険性を強調する際に用いられます。主に科学、工業、医療、安全管理といった専門的・技術的な文脈で使われることが多く、危険物としての性質を明確に伝える目的があります。一般的な日常会話で直接このフレーズを使う機会は稀ですが、比喩的に「人を傷つけるような辛辣な言葉」や「心を蝕むような状況」を表現する際に「corrosive」単体(例: corrosive criticism, corrosive influence)が使われることがあります。このフレーズ自体は非常にフォーマルで、中立的な科学用語として用いられます。ネイティブは、この言葉を聞くと「危険」「化学物質」「皮膚や材料への損傷」といった具体的なイメージを抱きます。
Always wear protective gloves when handling corrosive acid.
腐食性の酸を取り扱う際は、必ず保護手袋を着用してください。
The old car battery had leaked some corrosive acid, damaging the tray underneath.
古い車のバッテリーから腐食性の酸が漏れており、下の受け皿を損傷していました。
Students learned about the properties of corrosive acid in their chemistry class.
生徒たちは化学の授業で腐食性の酸の特性について学びました。
Be cautious; this cleaning agent contains a strong corrosive acid.
注意してください。この洗浄剤は強力な腐食性の酸を含んでいます。
His harsh words felt like corrosive acid, slowly eroding her self-confidence.
彼の厳しい言葉は腐食性の酸のように感じられ、彼女の自信をゆっくりと蝕んでいきました。
The factory implemented new safety protocols for the storage of corrosive acid.
その工場では、腐食性の酸の保管に関する新たな安全プロトコルが導入されました。
Exposure to corrosive acid can cause severe chemical burns to the skin and eyes.
腐食性の酸に触れると、皮膚や目に重度の化学熱傷を引き起こす可能性があります。
The team is developing a safer alternative to the highly corrosive acid currently used in the process.
チームは、現在プロセスで使用されている非常に腐食性の高い酸に代わる、より安全な代替品を開発しています。
Proper disposal of corrosive acid waste is critical to prevent environmental contamination.
腐食性の酸廃棄物の適切な処理は、環境汚染を防ぐために極めて重要です。
The report detailed the chemical composition and corrosive properties of the unknown substance.
その報告書は、未知の物質の化学組成と腐食性について詳述していました。
「corrosive acid」は物質を「腐食させる能力」に焦点を当てますが、「strong acid」は化学的な「電離度が高い(水素イオン濃度が高い)」酸の性質を指します。強い酸であっても、腐食性が低いものもあれば、弱い酸でも特定の条件下で腐食性を示す場合もあります。ただし、多くの場合、強い酸は腐食性も高いです。
「concentrated acid」は酸の「濃度が高い」ことを指します。高濃度の酸は一般的に腐食性も高いですが、必ずしも同義ではありません。腐食性は化学的性質であり、濃度はその性質を強める要因の一つです。
「corrosive acid」は特定の種類の化学物質(酸)が持つ「腐食性」という危険な特性に限定されますが、「harmful chemical」はより広範な意味で、人体や環境に害を及ぼす可能性のあるあらゆる化学物質を指します。有害性には腐食性だけでなく、毒性、発がん性、引火性なども含まれます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Are you sure this beaker is clean? We're about to pour corrosive acid into it.
このビーカーは本当にきれいですか?これから腐食性の酸を注ぎますよ。
B:
Yes, I've sterilized it thoroughly. Safety first when dealing with corrosive acid.
はい、完全に滅菌しました。腐食性の酸を扱う際は安全第一ですからね。
A:
The news reported a chemical spill at the industrial plant this morning.
今朝、工場で化学物質の流出事故があったとニュースが報じていましたね。
B:
That's right. Apparently, it was a highly corrosive acid, so local residents were advised to stay indoors.
ええ、その通りです。どうやら非常に腐食性の高い酸だったそうで、地域住民には屋内にとどまるよう勧告が出ていました。