死体、遺体(corpseの複数形)
/ˈkɔːrpsɪz/
COR-pses
💡 最初の音節「cor-」を強く発音します。この「cor」は日本語の「コー」に近く、舌を奥に引いてRの音をしっかり出すのがポイントです。語尾の「-pses」は「プスィズ」のように発音し、「s」の音は濁って/z/になることに注意しましょう。日本語の「コープス」とは異なり、最後が「ズ」の音になります。
They found several corpses there.
彼らはそこで複数の死体を発見しました。
The smell of corpses was strong.
死体の匂いが強かった。
Many corpses lay on the ground.
多くの死体が地面に横たわっていました。
Archaeologists uncovered ancient corpses.
考古学者は古代の死体を発掘しました。
Animals fed on the corpses.
動物たちはその死体を餌にしていました。
Police identified two of the corpses.
警察は2体の死体を特定しました。
The discovery of corpses shocked all.
死体の発見は皆を驚かせた。
Forensic experts examined the corpses.
法医学者が死体を調査しました。
The report documented numerous corpses.
その報告書は多数の死体を記録していた。
Historical texts describe countless corpses.
歴史文献は無数の死体について記述している。
「corps」は「軍団」や「部隊」を意味し、発音も異なります。一方「corpse」は「死体」を意味します。文脈から適切な単語を選びましょう。
「corpses」は「死体」を意味する名詞「corpse」の複数形です。一方、「corps」は「軍団」や「部隊」を意味する名詞で、単数形でも語尾に 's' が付き、複数形も同じ「corps」です。発音も「corpse」は /kɔːrps/、「corps」は /kɔːr/ または /kɔːrz/ と大きく異なります。
「body」は「体」全般を指し、生きている人間や動物の体、あるいは物体としての「本体」など幅広い意味で使われます。一方で「corpse」は通常、死んだ人間の体(特に生命が失われた状態)を指す場合に限定して使われる、より専門的で重いニュアンスの言葉です。動物の死体には 'carcass' が使われることも多いです。
「cadaver」も「死体」を意味しますが、特に医学や科学の分野で、研究や解剖のために使われる死体を指すことが多いです。「corpses」よりもさらに専門的なニュアンスが含まれます。
📚 この単語は、古フランス語の 'cors'(体、死体)に由来し、最終的にはラテン語の 'corpus'(体)に行き着きます。英語の 'body' も同じラテン語の語源を持っていますが、'corpse' は特に死んだ人間の体を指すことが多い、より限定的で重い意味合いの言葉として使われます。
corpses を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。