/ˌkɒntrəˈvɜːʃəli ˈɑːrɡjuː/
kɒntrəVURSHəli ARG्यू
「controversially」は「コントゥラヴァーシャリー」のように、特に『-vers-』の部分を強く発音します。「argue」は『アーギュー』のように『アー』を強く発音し、語尾の『ュー』は口をすぼめるように発音します。
"To present or debate a point of view, an idea, or an issue in a way that is likely to cause strong disagreement, public discussion, or controversy due to its provocative or contentious nature."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物や団体が、世論を二分したり、反論を招いたりする可能性のある意見や主張を積極的に展開する状況で使われます。単に議論するだけでなく、その議論の内容や提示の仕方が意図的か否かにかかわらず、物議を醸す性質を持っていることを強調します。政治、社会問題、学術、倫理など、意見が大きく分かれやすい分野での発言や論説に対してよく用いられます。比較的フォーマルな文脈で、客観的な記述や分析に適しています。話し手自身がその議論に賛成か反対かを示すものではなく、客観的な事実として「議論が物議を醸している」という状態を表現します。
The senator controversially argued against the new climate change bill, sparking public outrage.
その上院議員は物議を醸す形で新しい気候変動法案に反対を主張し、国民の怒りを招きました。
Her latest research paper controversially argues that traditional economic models are no longer relevant.
彼女の最新の研究論文は、従来の経済モデルはもはや妥当ではないと物議を醸す形で主張しています。
The CEO controversially argued for a drastic restructuring plan during the board meeting.
CEOは役員会で、抜本的な再編計画を物議を醸す形で主張しました。
The marketing team controversially argued that the product launch should be delayed despite tight deadlines.
マーケティングチームは、厳しい締め切りにもかかわらず、製品発売を延期すべきだと物議を醸す形で主張しました。
He controversially argued that the company's long-term strategy needed a complete overhaul, unsettling some investors.
彼は、会社の長期戦略は全面的な見直しが必要だと物議を醸す形で主張し、一部の投資家を動揺させました。
The columnist controversially argued that stricter social media regulations would stifle free speech.
そのコラムニストは、ソーシャルメディアの規制強化は言論の自由を抑圧すると物議を醸す形で主張しました。
My history professor sometimes controversially argues against widely accepted historical interpretations.
私の歴史の教授は時々、広く受け入れられている歴史解釈に物議を醸す形で異議を唱えます。
Some critics controversially argue that the acclaimed novel has serious plot holes.
一部の批評家は、絶賛された小説には深刻な筋書きの欠陥があると物議を醸す形で主張しています。
The expert controversially argued that traditional classroom learning is less effective than online education.
その専門家は、従来の教室での学習はオンライン教育よりも効果が低いと物議を醸す形で主張しました。
In his speech, the activist controversially argued for radical changes to the existing legal system.
彼の演説で、活動家は既存の法制度への過激な変更を物議を醸す形で主張しました。
「controversially argue」が動詞と副詞の組み合わせで「物議を醸す形で議論する」という行為そのものを強調するのに対し、「make a controversial argument」は「物議を醸す議論(というもの)をする」と、議論の内容や結果をより名詞的に捉える表現です。
「controversially argue」が「物議を醸す結果となるような主張」に重点を置くのに対し、「debate contentiously」は「論争的に議論する、喧嘩腰で議論する」という、議論の態度や様式に重点を置きます。「contentiously」は、議論が好戦的、反抗的であるというニュアンスが強いです。
「controversially argue」は「物議を醸す形で議論する」という行為自体を指しますが、「provoke controversy by arguing」は「議論することによって物議を醸す」と、議論が結果として物議を醸したという因果関係を明確に示します。より結果に焦点を当てた表現です。
動詞 'argue' を修飾するのは副詞の 'controversially' (〜lyで終わる形) です。形容詞の 'controversial' は名詞を修飾します。
副詞 'controversially' は修飾する動詞 'argue' の直前に置かれるのが自然です。意味は通じますが、このコロケーションの典型的な形ではありません。
A:
The prime minister controversially argued for a radical overhaul of the welfare system yesterday.
昨日、首相は物議を醸す形で福祉制度の抜本的改革を主張しましたね。
B:
Indeed. That statement has certainly sparked a nationwide debate, polarizing public opinion.
ええ、まさに。その発言は全国的な議論を巻き起こし、世論を二分しています。
A:
Professor Tanaka controversially argued against the established theory in his presentation.
田中教授は発表の中で、確立された理論に物議を醸す形で異議を唱えましたね。
B:
Yes, his findings challenge conventional wisdom. It's an interesting, albeit controversial, perspective.
ええ、彼の研究結果は従来の定説に異を唱えるものです。物議を醸すかもしれませんが、興味深い視点です。