/kəmˈpliːt fiˈæskəʊ/
comPLETE fiASco
completeの発音は「コンプリート」と言い、強調して発音します。
"A total failure or disaster, especially in a public context."
ニュアンス・使い方
この表現は、特に大きな失敗や混乱を指す際に使われます。例えば、イベントが計画通りに進まず、参加者が不満を抱くような場合に使われます。フォーマルな場面でも使用可能ですが、口語でもよく使われる表現です。ネイティブスピーカーは、特に公の場での失敗に対して強い感情を込めて使うことが多いです。
The launch of the new product was a complete fiasco.
新商品の発売は完全な失敗でした。
The party turned into a complete fiasco when it started raining.
雨が降り始めたとき、パーティーは完全な失敗に終わりました。
His presentation was a complete fiasco; nobody understood what he meant.
彼のプレゼンテーションは完全な失敗で、誰も彼の言っていることが理解できませんでした。
The event was a complete fiasco due to poor planning.
計画不足のため、そのイベントは完全な失敗でした。
Trying to fix that old car without any help was a complete fiasco.
誰の助けもなしにその古い車を修理しようとしたのは完全な失敗でした。
The attempt to save the project was a complete fiasco.
プロジェクトを救おうとした試みは完全な失敗でした。
より強調された失敗を指す表現。一般的に「disaster」は悪化した状況全般に使われるが、「fiasco」は特に計画やイベントにおける失敗を強調する。
完全な失敗を指すが、より個人的な失敗に使われることが多い。
fiascoは名詞なので、前に冠詞を付けるだけで十分です。
形容詞は名詞の前に置く必要があります。
A:
How did the concert go?
コンサートはどうだった?
B:
It was a complete fiasco; the band didn't show up!
完全な失敗だったよ;バンドが来なかったんだ!