/kəmˌpliːt ˈæbstɪnəns/
comPLETE ABstinance
「complete」は「pliːt」を、「abstinence」は「ab」を強く発音します。全体的にやや硬く、フォーマルな響きを持つフレーズです。
"The practice of completely refraining from something, especially the consumption of alcohol, drugs, or engagement in sexual activity."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、強い決意と自制を伴う行動を表します。特に医療、健康、回復プログラム、宗教、倫理的な文脈で用いられることが多いです。日常会話で使うとやや硬く、専門的な印象を与えますが、個人的な強い決断を表現する際にも使われます。ネイティブスピーカーは、この言葉を聞くと、対象となる物質や行為を完全に停止するという、非常に厳格で揺るぎないコミットメントを感じ取ります。
He committed to complete abstinence from alcohol as part of his recovery.
彼は回復の一環として、アルコールからの完全な断絶を誓いました。
The doctor recommended complete abstinence from sugar for her health condition.
医師は彼女の健康状態のため、砂糖の完全な摂取停止を勧めました。
Achieving complete abstinence can be challenging but often leads to significant health benefits.
完全な禁欲を達成することは困難ですが、しばしば顕著な健康上の利益につながります。
Many religious vows include a period of complete abstinence from certain pleasures.
多くの宗教的な誓いには、特定の快楽からの完全な禁欲の期間が含まれています。
She decided on complete abstinence from social media for a month to improve her focus.
彼女は集中力を高めるため、1ヶ月間ソーシャルメディアを完全に断つことを決めました。
Complete abstinence from caffeine led to severe withdrawal symptoms for him.
彼にとってカフェインの完全な摂取停止は、激しい禁断症状を引き起こしました。
The organization's policy requires complete abstinence from illicit substances by all members.
その組織の方針は、全メンバーに違法薬物の完全な断絶を義務付けています。
For some individuals, complete abstinence is the only effective path to overcoming addiction.
一部の人々にとって、完全な禁欲は依存症を克服するための唯一の有効な道です。
His period of complete abstinence from gaming helped him to rediscover other hobbies.
ゲームからの完全な断絶期間は、彼が他の趣味を再発見するのに役立ちました。
Promoting complete abstinence in schools is a debated topic regarding health education.
学校での完全な禁欲の推進は、健康教育に関して議論のあるテーマです。
「total sobriety」は主にアルコールの完全な禁酒を指すのに対し、「complete abstinence」はアルコールだけでなく、薬物、性行為、特定の食品など、より広範な対象に使うことができます。
「strict self control」は、精神的な自制や自己抑制に焦点を当てますが、「complete abstinence」は、具体的な行為や物質からの物理的な断絶を強調します。前者は内面的な状態、後者は外面的な行動に重きを置きます。
「give up entirely」はより口語的でカジュアルな表現で、何かを完全に諦める、やめるという意味で幅広く使われます。「complete abstinence」はよりフォーマルで、特に特定の物質や行為に対する厳格な断絶を指す場合に用いられます。
「full cessation」は「完全な停止」という意味で、活動やプロセスが完全に終わることを指します。「complete abstinence」が自己の意志による断絶を意味するのに対し、「full cessation」はより一般的な中断や終了を指すため、文脈によっては置き換えられない場合があります。
「abstention」も「控えること」を意味しますが、通常は投票などで棄権する際に使われることが多く、特定の物質や行為を完全に断つ「禁欲」という意味では「abstinence」がより一般的で自然です。
「abstain」は動詞(〜を控える)であり、「complete」の後に続くのは名詞であるべきです。したがって、名詞形の「abstinence」が正しくなります。
A:
I'm trying to cut down on sugar, but it's really hard.
砂糖を減らそうとしているんだけど、本当に難しいよ。
B:
Yeah, I know. For some, complete abstinence is the only way to break the habit completely.
わかるよ。一部の人にとっては、その習慣を完全に断ち切るには、完全な禁欲が唯一の方法なんだ。
A:
Did you see the new company policy on substance use?
薬物使用に関する新しい会社のポリシー、見た?
B:
Yes, it's quite strict. It emphasizes complete abstinence from any illegal substances.
ええ、かなり厳しいですね。違法薬物からの完全な断絶が強調されています。