/ˈkoʊtʃɪŋ ˈliːdərʃɪp/
COACHING LEADERSHIP
「コーチング」は最初の「コー」を強く発音し、「リーダーシップ」は最初の「リー」を強く発音します。どちらの単語も重要なので、はっきりと発音することを意識しましょう。
"A leadership style focused on developing the potential of team members, fostering their autonomous growth and performance improvement, primarily through dialogue and questions rather than direct instructions or commands, thereby nurturing their problem-solving abilities."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、組織開発、人材育成の文脈で使われる専門用語です。単に指示を出すだけでなく、部下自身が考え、行動する力を養うことを重視する、現代的で先進的なリーダー像を表します。リーダーは教師や指導者というよりも、伴走者やファシリテーターとしての役割を担います。フォーマルなビジネスコミュニケーションや学術的な議論で頻繁に用いられ、部下の自律性やエンゲージメントを高めるポジティブなアプローチとして認識されています。従来のトップダウン型リーダーシップとは対照的な概念として使われることが多いです。
Our CEO is a strong advocate for coaching leadership, believing it empowers employees.
当社のCEOはコーチング型リーダーシップの強力な支持者であり、それが従業員の力を引き出すと信じています。
Implementing coaching leadership has significantly improved team morale and productivity.
コーチング型リーダーシップを導入したことで、チームの士気と生産性が大幅に向上しました。
Many organizations are shifting towards coaching leadership to foster innovation.
多くの組織がイノベーションを促進するために、コーチング型リーダーシップへと移行しています。
The training program focuses on developing essential skills for effective coaching leadership.
その研修プログラムは、効果的なコーチング型リーダーシップに不可欠なスキルの開発に焦点を当てています。
She exemplifies coaching leadership by guiding her team members through challenging projects.
彼女は困難なプロジェクトを通してチームメンバーを導くことで、コーチング型リーダーシップを体現しています。
Coaching leadership emphasizes active listening and powerful questioning techniques.
コーチング型リーダーシップは、アクティブリスニングと効果的な質問技法を重視します。
A key benefit of coaching leadership is the creation of a self-managing workforce.
コーチング型リーダーシップの主な利点は、自己管理型の人材を育成することです。
Research indicates that coaching leadership positively impacts employee engagement and retention.
研究によると、コーチング型リーダーシップは従業員のエンゲージメントと定着率に好影響を与えます。
To cultivate coaching leadership, managers need continuous training and support.
コーチング型リーダーシップを育むためには、マネージャーは継続的な研修とサポートを必要とします。
His approach to team development is rooted in the principles of coaching leadership.
彼のチーム開発へのアプローチは、コーチング型リーダーシップの原則に基づいています。
「変革型リーダーシップ」は、共通のビジョンを共有し、メンバーのモチベーションを高めて組織に変革をもたらすスタイルです。コーチング型リーダーシップが個人の能力開発と自律性向上に焦点を当てるのに対し、変革型はより広範な組織全体の変革とインスピレーションに重きを置きます。両者は排他的ではなく、変革型リーダーもコーチングの要素を用いることがあります。
「サーバント・リーダーシップ」は、奉仕の精神でメンバーを支援し、彼らの成長と幸福を最優先するスタイルです。コーチング型リーダーシップと同様に支援的ですが、サーバント・リーダーシップは「奉仕」という倫理的側面がより強調され、メンバーのニーズに「仕える」意識が強い点で異なります。
「メンタリング」は、経験豊富なメンターが若手や後輩に対して、自身の経験に基づいた助言や指導を直接的に提供する関係です。コーチング型リーダーシップは、質問や対話を通じて部下自身に答えを見つけさせることに主眼を置くのに対し、メンタリングはより具体的な情報提供やキャリアパスの示唆が含まれる点が異なります。
「参加型リーダーシップ」は、意思決定プロセスにチームメンバーを巻き込み、彼らの意見やアイデアを積極的に取り入れるスタイルです。コーチング型リーダーシップも部下の意見を尊重しますが、参加型は特に「意思決定への関与」に重点が置かれる点で違いがあります。コーチング型は個人の能力開発に、参加型は集団での意思決定に焦点を当てます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
We're designing a new leadership training. What approach should we focus on?
新しいリーダーシップ研修を設計中です。どのようなアプローチに重点を置くべきでしょうか?
B:
I strongly believe in developing coaching leadership skills among our managers. It fosters employee growth.
マネージャーたちの間でコーチング型リーダーシップスキルを育成することが重要だと強く信じています。それが従業員の成長を促します。
A:
That's a great point. Empowering our teams to solve problems independently aligns with our long-term goals.
それは素晴らしい点ですね。チームが自律的に問題を解決できるよう力を与えることは、当社の長期目標と一致します。
A:
For this project, I want to encourage more independent decision-making from everyone.
このプロジェクトでは、皆がもっと自律的に意思決定を行うことを奨励したいと考えています。
B:
So, you're aiming for a coaching leadership style?
では、コーチング型リーダーシップを目指しているということですね?
A:
Exactly. My role will be to guide and support, helping you find your own solutions, rather than just dictating tasks.
その通りです。私の役割は、単にタスクを指示するのではなく、皆さんが自分自身の解決策を見つけられるよう導き、サポートすることです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード