/ɪmˈplɔɪ.i ɪmˈpaʊər.mənt/
emPLOYee emPOWERment
「employee」は『インプロイー』よりも『インプロイ』に近い発音で、特に『ploy』の部分にアクセントがきます。「empowerment」は『エンパワーメント』と発音し、『power』の部分を強く意識すると良いでしょう。
"The process of giving employees more authority, responsibility, and autonomy in their work, enabling them to make decisions, take ownership of tasks, and contribute more fully to the organization's goals."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネスや組織論、人事管理の文脈で用いられます。単に仕事を割り振るだけでなく、従業員に裁量権と意思決定の機会を与えることで、彼らのモチベーション、責任感、生産性を向上させようとする経営哲学を指します。企業の先進的な文化や、従業員への信頼を示すポジティブな概念として語られることが多いです。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。経営者やマネージャーが組織の変革や人材育成について議論する際に頻繁に登場します。
Our company actively promotes employee empowerment to foster innovation.
弊社は、イノベーションを促進するために従業員の権限付与を積極的に推進しています。
Employee empowerment leads to higher job satisfaction and lower turnover rates.
従業員の権限付与は、仕事の満足度向上と離職率の低下につながります。
True employee empowerment requires clear communication and supportive leadership.
真の従業員権限付与には、明確なコミュニケーションと協力的なリーダーシップが必要です。
Many modern organizations are embracing employee empowerment as a core strategy.
多くの現代的な組織は、従業員の権限付与を中核戦略として採用しています。
Training programs are crucial for successful employee empowerment initiatives.
従業員権限付与の取り組みを成功させるには、研修プログラムが不可欠です。
The CEO emphasized the importance of employee empowerment in her annual address.
CEOは年次演説で従業員権限付与の重要性を強調しました。
Research suggests a strong link between employee empowerment and organizational performance.
研究によると、従業員の権限付与と組織の業績の間には強い関連性があります。
We are designing new policies to enhance employee empowerment across all departments.
私たちは全部門で従業員の権限付与を強化するための新しい方針を策定しています。
This initiative aims at fostering a culture of employee empowerment.
このイニシアチブは、従業員の権限付与の文化を育むことを目指しています。
The article discusses various models of employee empowerment.
その記事は、従業員権限付与の様々なモデルについて論じています。
「delegation of authority(権限委譲)」は、上司が部下に特定のタスクや意思決定権限を移す行為を指します。一方、「employee empowerment」は、単なる権限の移譲にとどまらず、従業員の自主性、責任感、能力開発に焦点を当て、彼らが主体的に仕事に取り組む文化を育むという、より広範で哲学的な概念を含みます。エンパワーメントは、デレゲーションよりも従業員の成長と信頼を重視します。
「employee engagement(従業員エンゲージメント)」は、従業員が自分の会社や仕事に対してどれだけ熱意を持ち、貢献しようとコミットしているかを示す概念です。エンゲージメントは従業員の心理状態や貢献意欲を測るものであり、一方「employee empowerment」は、そのエンゲージメントを高めるための一つの重要な手段や経営戦略と位置づけられます。エンパワーメントはエンゲージメントの原因になり得ます。
「decentralization(分権化)」は、組織全体の構造的な権限分散や意思決定プロセスの分散を指し、より大きな規模での組織構造に関する概念です。これに対し、「employee empowerment」は、個々の従業員やチームレベルでの権限や自主性の付与に焦点を当てます。分権化は組織全体の方針であり、エンパワーメントは個々の従業員にどう権限を与えるか、というより具体的な実践レベルの概念と言えます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
I believe that employee empowerment is key to fostering innovation in our competitive market.
競争の激しい市場において、従業員の権限付与はイノベーションを育む鍵となると私は考えます。
B:
I agree. By giving our team members more autonomy, we can encourage them to take ownership and come up with creative solutions.
同感です。チームメンバーにより多くの裁量を与えることで、彼らが主体性を持って創造的な解決策を考案するよう促せます。
A:
Our new leadership training program emphasizes the principles of employee empowerment.
私たちの新しいリーダーシップ研修プログラムは、従業員権限付与の原則を重視しています。
B:
That's excellent. I've found that increased employee empowerment significantly boosts morale and productivity.
それは素晴らしいですね。従業員の権限付与の向上は、士気と生産性を著しく高めることがわかっています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード