/tʃɛk wɪð/
CHECK with
「チェック」の「チェ」を強く発音します。「with」のthは有声音 /ð/ で、舌を軽く挟んで発音します。
"To consult with a person, department, or authority to confirm information, seek advice, get instructions, or obtain permission before taking action."
ニュアンス・使い方
何か行動を起こす前や、情報が不確かな場合に、適切な人物(上司、同僚、専門家、または家族など)に問い合わせて情報を確認したり、アドバイスを求めたり、許可を得たりする際に使われます。 「〜に相談する」「〜の意見を聞く」というニュアンスも強く含み、相手の許可や意見が自身の行動に影響する場合によく用いられます。 フォーマル度は中立的で、ビジネスシーンで頻繁に使われる一方で、日常会話でも幅広く利用されます。 ネイティブは、物事を進める上で責任ある立場の人や情報源にきちんと確認する、というニュアンスを伝える際によく使います。
I need to check with my manager before approving this request.
この要請を承認する前に、上司に確認する必要があります。
Can you check with the airline about the flight delay?
フライトの遅延について航空会社に確認してもらえますか?
Let me check with my wife about our weekend plans.
週末の計画について妻と相談させてください。
We should check with the client to see if they're happy with the design.
デザインに満足しているか、クライアントに確認すべきです。
I'll check with the HR department regarding the new policy.
新しい方針について人事部に確認してみます。
You need to check with your doctor before trying that medication.
その薬を試す前に、医師に確認する必要があります。
Did you check with the landlord about keeping a pet?
ペットを飼うことについて大家さんに確認しましたか?
I'll check with the team and get back to you by tomorrow.
チームに確認して、明日までにご連絡します。
Please check with the IT support if you have any technical issues.
技術的な問題があれば、ITサポートに確認してください。
The board decided to check with legal counsel before making a final decision.
理事会は最終決定を下す前に、法律顧問に確認することにしました。
「ask」は単に質問をしたり尋ねたりする行為全般を指しますが、「check with」は特定の目的(情報確認、許可、相談)のために、関連する人物や部署に連絡を取るニュアンスが強いです。より具体的な確認作業やプロセスを含みます。
「consult」は「check with」よりもフォーマルで、専門的なアドバイスや意見を求める場合に多く使われます。医師や弁護士などの専門家に相談する際に適していますが、「check with」は日常的な確認や簡単な相談にも使えます。
「verify」は事実や情報の正確さを検証・確認するという意味合いが強く、主に情報そのものに対して使われます。「check with」は情報源である「人」や「部署」に焦点を当て、その人から情報を得る、またはその人の意見や許可を得る行為を指します。
「〜に確認する」という場合、相手を表す前置詞は「to」ではなく「with」を使用するのが適切です。「check with someone」が正しい形です。
「check about + 名詞」は文脈によっては通じますが、より自然なのは、物事の内容を確認するなら「check + 名詞」または「check on + 名詞」、人を通じて確認するなら「check with + 人 + about + 名詞」です。
A:
Are the final figures ready for the presentation?
プレゼン用の最終的な数字は準備できましたか?
B:
Not yet. I need to check with the finance department one last time.
まだです。最後に経理部に確認する必要があります。
A:
Are you free for dinner on Friday?
金曜日の夜、夕食どうですか?
B:
Let me check with my husband. I'll text you back in a bit.
夫に確認させて。後でメッセージするね。
A:
Can we bring a large suitcase on this budget airline?
このLCCで大きなスーツケースを持ち込めますか?
B:
I'm not sure. We should probably check with the airline directly.
どうでしょう。航空会社に直接確認した方がいいですね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード