check luggage
発音
/tʃɛk ˈlʌɡɪdʒ/
check LUGGAGE
💡 「check」は短くはっきりと発音し、「luggage」は最初の音節「LUG」を強く発音します。「gage」の部分は曖昧になりがちです。
使用情報
構成単語
意味
(空港などで)荷物を預ける、受託手荷物として預ける。
"To hand over luggage to an airline or other transportation service to be placed in the cargo hold, rather than taking it into the passenger cabin as carry-on."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主に空港や駅で、自分が移動する乗り物(飛行機、列車など)の貨物室に荷物を預ける行為を指します。機内や車内に持ち込む手荷物(carry-on luggage)とは対照的な状況で使われます。特定の感情を表すわけではなく、事実を述べる際に使用される中立的な表現です。旅行における非常に一般的な行為を指すため、ネイティブも日常的に使用します。
例文
I need to check my luggage before boarding the flight.
フライトに搭乗する前に荷物を預ける必要があります。
We checked our luggage and then went to grab some coffee.
私たちは荷物を預けてからコーヒーを飲みに行きました。
Did you remember to check your luggage at the counter?
カウンターで荷物を預けるのを忘れなかった?
She had to check her oversized suitcase because it wouldn't fit in the overhead bin.
彼女は機内持ち込み手荷物入れに入らないため、特大のスーツケースを預けなければなりませんでした。
How many pieces of luggage can I check for free on this airline?
この航空会社では、無料でいくつ荷物を預けられますか?
It's much more convenient to check luggage when you have a long layover.
乗り継ぎ時間が長い場合は、荷物を預ける方がずっと便利です。
Passengers are requested to check all prohibited items at the security counter.
乗客の皆様は、全ての禁止品を保安検査カウンターでお預けください。
For international flights, please ensure you check your luggage at least two hours prior to departure.
国際線をご利用のお客様は、出発時刻の2時間前までに荷物をお預けください。
All firearms must be declared and checked as luggage in accordance with federal regulations.
連邦規制に従い、全ての銃器は申告の上、預け荷物としてチェックインする必要があります。
Guests are encouraged to check luggage at the concierge desk for temporary storage.
宿泊客の皆様には、一時保管のためコンシェルジュデスクで荷物を預けていただくことを推奨します。
類似表現との違い
「check luggage」は「荷物を預ける」という行為そのものを指すのに対し、「check in luggage」は「搭乗手続き(チェックイン)の一環として荷物を預ける」というニュアンスが強いです。実用上はどちらも同じ意味で使われることが多いですが、「check in」はより広範なチェックインプロセス全体を指すこともあります。
「check a bag」は「bag(かばん)」という可算名詞を使うため、一つまたは複数のかばんを個別に預ける際に使われます。「check luggage」は「luggage(荷物)」という不可算名詞を使うため、荷物の総体や荷物一般を預けることを指します。意味はほぼ同じですが、文法的な違いとニュアンスがあります。
「check luggage」は動詞句で「荷物を預ける」という行為を指します。「baggage drop」は名詞句で、空港にある「荷物預け入れカウンター/場所」や「荷物預け入れ」というサービス自体を指します。
「drop off luggage」は、一時的に荷物を置く、または誰かに荷物を届けるニュアンスが強いです。例えば、ホテルに一時的に荷物を預ける、車から降ろす、友人に荷物を届けるなど。「check luggage」は、航空会社などのサービスとして正式に預け、通常は受領証を受け取る場合を指します。
よくある間違い
「luggage」は不可算名詞なので、複数形にせず、そのまま使います。複数の荷物を指す場合は「pieces of luggage」などの表現を使います。
空港で航空会社に荷物を預ける際は「check」を使うのが一般的です。「deposit」は銀行預金や保証金、または一時的に何かを置く場合に使うことが多いです。
「baggage」も「luggage」と同様に不可算名詞として扱われることが多いため、「check my baggage」も間違いではありませんが、より自然な表現としては「check a bag」や「check my bags」のように可算名詞「bag」を使うのが一般的です。しかし、「check baggage」も使われます。
学習のコツ
- 💡主に空港や駅など、乗り物に乗る際に「荷物を預ける」状況で使われます。
- 💡「luggage」は不可算名詞なので、単数形(luggage)のまま使い、「s」を付けないように注意しましょう。
- 💡「check」は「確認する」という意味の他に「預ける」という意味もあることを覚えておきましょう。
- 💡手荷物として機内に持ち込む場合は「carry-on luggage」を使います。
対話例
空港のチェックインカウンターでの会話
A:
Good morning. I'd like to check in for flight JL123.
おはようございます。JL123便のチェックインをお願いします。
B:
Certainly. Do you have any luggage to check?
承知いたしました。お預けになる荷物はございますか?
友人と旅行の計画について話す
A:
Are you going to carry on your bag or check luggage?
カバンは機内に持ち込む?それとも預ける?
B:
My suitcase is too big, so I'll have to check luggage.
スーツケースが大きすぎるから、預けないとね。
ホテルのコンシェルジュに荷物について尋ねる
A:
Excuse me, is it possible to check luggage here before my flight?
すみません、フライト前にここで荷物を預けることはできますか?
B:
Yes, we can store your luggage for you. Please bring it to the concierge desk.
はい、お客様の荷物をお預かりできます。コンシェルジュデスクまでお持ちください。
Memorizeアプリで効率的に学習
check luggage を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。