/keərz əˈbaʊt/
CARES aBOUT
「cares」は「ケアーズ」のように発音し、最後の「s」は濁ります。「about」は「アバウト」と発音し、「bout」の部分に強勢を置きます。全体的に滑らかに繋げて発音しましょう。
"To feel that someone or something is important and to be concerned about them; to have an interest in or affection for someone or something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かや何かに対して愛情、心配、関心、または責任感を持っていることを表現する際に使われます。ポジティブな感情や、ある事柄の重要性を認識していることを示す文脈でよく用いられます。例えば、家族や友人の幸福を願う気持ち、社会問題に対する関心、仕事への熱意などを表す際に自然です。否定形(doesn't care about, don't care about)で使うことも非常に多く、「〜を気にしない」「〜には無関心だ」という意味になります。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。ネイティブは相手への思いやりや、物事に対する姿勢を示す表現として非常に頻繁に用います。
She really cares about her students' success.
彼女は生徒たちの成功を本当に気にかけています。
My boss genuinely cares about the well-being of his team.
私の上司は、チームの健康状態を心から気にかけています。
He pretends he doesn't care about the criticism, but I think he does.
彼は批判を気にしていないふりをしていますが、私は気にしていると思います。
The company cares about environmental sustainability.
その企業は環境の持続可能性に関心を持っています。
Do you care about what other people think of you?
あなたは他人が自分のことをどう思うか気にしますか?
I don't care about the cost; I just want the best quality.
費用は気にしません。最高の品質が欲しいだけです。
A good leader cares about the morale of their employees.
良いリーダーは従業員の士気を気にかけます。
We need to show the public that we care about their concerns.
私たちは国民の懸念に関心があることを示す必要があります。
He cares deeply about animal welfare.
彼は動物の福祉に深く関心を持っています。
The board statement emphasized that the organization cares about ethical conduct.
役員会の声明は、組織が倫理的行動を重視していることを強調しました。
「care for」は主に「世話をする、面倒を見る」という意味や、「〜を好む」というニュアンスで使われます。「cares about」が「〜に関心がある、〜を大切に思う」という精神的な関心を示すのに対し、「cares for」はより具体的な行動を伴う「世話」や、好みを示す場合が多いです。例えば、'He cares for his elderly parents.'(彼は高齢の両親の面倒を見ている。)
「be concerned about」は「〜を心配している」「〜に関心がある」という意味で、「cares about」と非常に似ていますが、より心配や懸念のニュアンスが強い場合があります。フォーマルな文脈でもよく使われます。感情の度合いや公式度合いで使い分けられます。
「be interested in」は「〜に興味がある」という意味で、ある物事や活動に対して好奇心や関心があることを表します。「cares about」は「興味」だけでなく、その対象への「思いやり」や「重要視」する気持ちも含まれます。例えば、'I'm interested in politics.'(政治に興味がある。)と 'I care about politics.'(政治に関心がある、重視している。)では後者の方がより深い関与を示唆します。
「cares for」は「世話をする」という意味合いが強いため、「仕事の成功」のような抽象的な事柄には「cares about」を使うのが自然です。「cares for」は人やペットの世話をする場合や、何かを好む場合に使われます。
「care」が「気にかける」という自動詞で使われる場合、その対象を示すには前置詞「about」が必要です。前置詞を忘れないように注意しましょう。
A:
I heard Tom is having a tough time at work.
トムが仕事で大変な時期を過ごしていると聞いたよ。
B:
Oh, really? I didn't know that. I really care about him.
え、そうなの?知らなかったよ。彼のことは本当に心配だね。
A:
Are we prioritizing speed over quality for this project?
このプロジェクトでは、品質よりもスピードを優先するのでしょうか?
B:
No, absolutely not. Our team cares deeply about delivering high-quality results.
いえ、決してそんなことはありません。私たちのチームは、高品質な結果を出すことを非常に重視しています。