care less about
発音
/kɛər lɛs əˈbaʊt/
care LESS aBOUT
💡 「ケアレス アバウト」のように発音します。特に「less」と「about」をやや強く発音し、「about」の「a」は曖昧母音です。全体的に感情を込めて発音すると、ニュアンスが伝わりやすくなります。
使用情報
構成単語
意味
〜を全く気にしない、どうでもいい、〜に全く関心がない
"To have no interest or concern at all about something; to consider something completely unimportant or irrelevant, often expressing strong indifference or even contempt."
💡 ニュアンス・使い方
何かについて全く関心がなく、重要だとは思わない、または感情的に全く影響を受けない状態を表します。強い不関心や軽蔑、苛立ちの感情を伴うことが多いです。特に 'I couldn't care less about...' の形で使われると、「それ以上に気にしないことはない」という意味になり、これ以上ないほどどうでもいい、という非常に強い否定的な感情や態度を表明します。 **どんな場面で使うか**: 日常会話で、自分の強い不満や無関心を表明する際に使われます。議論や意見交換の場で、相手の意見に対して全く価値を認めない態度を示すこともあります。ポジティブな意味で、「些細なことにはこだわらない」というニュアンスで使われることも稀にあります。 **どんな気持ちを表すか**: 怒り、苛立ち、軽蔑、侮蔑、諦め、または単なる強い無関心を表します。感情的にかなり強い表現です。 **フォーマル度**: 非常にインフォーマルな表現で、フォーマルな場やビジネスシーンでは避けるべきです。特に 'couldn't care less about' は失礼にあたる可能性が高いです。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に直接的で感情的な表現だと感じます。相手によっては攻撃的、無礼だと受け取られることもあります。特に口論の際などに使われると、関係を悪化させる可能性もあります。
例文
I honestly couldn't care less about what he thinks.
彼の考えなんて正直どうでもいいです。
She cares less about grades and more about actual learning.
彼女は成績よりも実際の学習に重きを置いています。
We could go to the park or stay home, I care less about it.
公園に行っても家にいてもいいよ、どっちでもいい。
He pretends to care less about fashion, but he secretly follows trends.
彼はファッションに無関心なふりをするけど、密かに流行を追っています。
Why should I care less about my reputation when it affects my career?
自分のキャリアに影響するのに、なぜ評判を気にしないといけないんですか?
My brother says he cares less about money, but he always complains about being broke.
兄は金に無関心だと言うけど、いつも金欠だと文句を言っています。
I used to care a lot about what people thought, but now I care less about it.
以前は人の目をとても気にしていましたが、今はあまり気にしなくなりました。
To be frank, I care less about the minor details and more about the overall strategy.
率直に言って、私は些細な詳細よりも全体戦略を気にしています。
In this project, we should care less about perfection and more about getting it done on time.
このプロジェクトでは、完璧を追求するよりも期限内に終わらせることを優先すべきです。
類似表現との違い
意味は非常に似ていますが、'care less about'(特に 'couldn't care less about')の方が感情的な強調が強いです。'not care at all about' はより直接的で平坦な表現で、「全く気にしない」という事実を述べるニュアンスが強いです。
「〜に無関心である」という意味で、感情的な関与が薄い状態を表します。'care less about' のような強い不満や軽蔑のニュアンスは含まれず、より客観的でフォーマルな響きがあります。
非常に強い不満や軽蔑、怒りを表すスラングで、'care less about' よりもはるかに下品で攻撃的な表現です。「どうでもいい」という意味は同じですが、使用には注意が必要です。
'couldn't care less about' と同様に「全く気にしない」「どうでもいい」という意味ですが、少し古風で、よりユーモラスな響きがある場合もあります。そこまで強い攻撃性はありません。
よくある間違い
このフレーズでは、何に対して無関心であるかを示すために前置詞 'about' を使うのが一般的です。'for' は「〜のために」という意味合いが強く、文脈に合いません。ただし、'don't care for something' は「〜が好きではない」という意味で使われます。
「〜かどうか」という意味で、接続詞は 'if' ではなく 'whether' を使うのがより適切です。特に 'care less' のように無関心を強調する文脈では 'whether' が好まれます。
学習のコツ
- 💡'couldn't care less about' の形で使われると、最も強い「どうでもいい」という感情を表します。この形も一緒に覚えましょう。
- 💡強い感情や不満を表す際に有効なフレーズですが、相手によっては失礼にあたるため、使う場面や相手を選びましょう。
- 💡文脈によっては、「些細なことにはこだわらない」という、ポジティブな意味合いで使われることも稀にあります。
- 💡発音する際は、'less' と 'about' をやや強く言うことで、無関心や軽蔑のニュアンスをより効果的に伝えることができます。
対話例
友人が新しい流行のファッションについて話しているが、一人が全く興味がない様子。
A:
Hey, have you seen the latest fashion trend? Everyone's wearing oversized hoodies.
ねえ、最新の流行見た?みんなオーバーサイズのパーカー着てるよ。
B:
Honestly, I couldn't care less about fashion trends. I just wear what's comfortable.
正直、ファッションの流行なんて全く気にしないな。着心地の良いものを着るだけだよ。
同僚が会議の小さな詳細について心配しているが、もう一人は大局を見ている。
A:
I'm a bit worried about the color scheme for the presentation slides. It might not be perfect.
プレゼン資料の色合いが少し心配です。完璧じゃないかもしれません。
B:
Don't sweat the small stuff. I care less about the minor details and more about the main message.
細かいことは気にするな。私は些細な詳細よりも、主要なメッセージが伝わるかどうかを気にしています。
友人が週末の予定について決めかねているが、もう一人はどちらでも構わない。
A:
Should we go hiking or just chill at home this weekend?
今週末はハイキングに行く?それとも家でゆっくりする?
B:
Either way, I care less about what we do, as long as we're together.
どちらでもいいよ、何をするかはあまり気にしない、一緒にいられればね。
Memorizeアプリで効率的に学習
care less about を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。