business meeting

複合語英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈbɪznɪs ˈmiːtɪŋ/

BIZ-nis MEE-ting

💡 「ビジネス」は「ビズニス」のように『i』の音が弱く発音されることが多いです。「ミーティング」は『ミー』を強く発音し、語尾の『-ing』は『イング』ではなく『イン』に近い音で自然に繋げます。全体として、二つの単語が自然に連結して一語のように発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
ビジネスオフィス会議メールプレゼンテーション商談日常会話

構成単語

意味

会社や組織のメンバーが集まって、特定の議題について話し合ったり、情報交換したり、意思決定を行ったりする公式な集まりや会合。

"A formal gathering of people, usually from the same organization or related parties, to discuss specific topics, make decisions, or exchange information relevant to their work, projects, or common goals."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に職場やビジネス環境における公式な会議や打ち合わせを指します。個人的な友人との会合やカジュアルな集まりには使いません。社内の定例会議、顧客との商談、プロジェクトの進捗会議など、目的が明確な仕事上の集まり全般をカバーします。フォーマル度は中程度から高めで、ビジネスのプロフェッショナルな文脈で自然に使われる表現です。ネイティブスピーカーにとっては、仕事の日常的な一環であり、特に感情を伴うことなく、客観的な事実として用いられます。

例文

We have a business meeting scheduled for 10 AM tomorrow.

ビジネス

明日の午前10時にビジネス会議が予定されています。

Could you please send out the agenda for the business meeting?

ビジネス

ビジネス会議の議事日程を送っていただけますか?

I'll be in a business meeting until noon, so please hold my calls.

ビジネス

正午までビジネス会議に出ていますので、電話は保留にしてください。

The CEO will lead the quarterly business meeting next Monday.

フォーマル

来週月曜日の四半期ビジネス会議はCEOが主導します。

We discussed the new marketing strategy during the last business meeting.

ビジネス

前回のビジネス会議で新しいマーケティング戦略について議論しました。

He's always punctual for every business meeting.

カジュアル

彼はいつもどんなビジネス会議にも時間厳守です。

Please prepare a presentation for the upcoming business meeting.

ビジネス

次回のビジネス会議のためにプレゼンテーションを準備してください。

I have to fly to Tokyo for an important business meeting next week.

ビジネス

来週、重要なビジネス会議のために東京へ飛ぶ必要があります。

The outcome of this business meeting will impact our future plans.

フォーマル

このビジネス会議の結果は、今後の計画に影響を与えるでしょう。

Let's set up a quick business meeting to finalize the details.

カジュアル

詳細を詰めるため、手短なビジネス会議を設定しましょう。

類似表現との違い

conferenceフォーマル

「conference」は「business meeting」よりも規模が大きく、より多くの参加者が集まり、特定のテーマに沿って講演や発表が行われることが多いです。国際的な規模や、学術的な集まりにも使われます。フォーマル度も一般的に「business meeting」より高い傾向があります。

「appointment」は、通常、特定の個人や少人数との「面会」や「予約」を指します。時間と場所が決められていますが、「business meeting」のように複数の議題を議論するよりも、特定の目的(例: 面談、診察、相談)に特化していることが多いです。

session中立

「session」は、特定の活動や議論のために設けられた「時間枠」や「会期」を指します。会議の一部や、特定のトレーニング・学習のための時間を指すことがあります。「business meeting」は会議全体を指しますが、「session」は会議の中の一区切りや、より広い意味での集まりに使われることがあります。

「discussion」は特定の議題についての「議論」そのものを指し、必ずしも公式な会議の場を意味しません。友人との軽い会話から、専門家間の深い議論まで幅広く使われます。「business meeting」は議論の場を含む「集まり」であるのに対し、「discussion」は行為そのものです。

よくある間違い

make a business meeting
schedule a business meeting / arrange a business meeting / set up a business meeting

会議を「作る」という表現は一般的ではありません。「会議の予定を組む」「会議を設定する」という意味では 'schedule', 'arrange', 'set up' などの動詞を使います。'have a business meeting' は「会議がある/会議をする」という意味で使えます。

business conference (when referring to a small internal meeting)
business meeting

「conference」は大規模な会合を指すため、社内の少人数の打ち合わせや定例会議を指す場合は「business meeting」が適切です。「business conference」と使うと、規模感が異なり大げさな印象を与えます。

Let's meet for business.
Let's have a business meeting. / Let's meet to discuss business.

「for business」は「ビジネス目的で」という意味ですが、「会議をする」という動詞的な意味合いを持たせる場合は、「have a business meeting」や「to discuss business」のように表現するのがより自然です。「meet for business」は不自然ではありませんが、少し簡潔すぎます。

学習のコツ

  • 💡「ビジネス会議」は単に「meeting」とだけ言うことも多いですが、「business」をつけることで、私的な集まりではないことを明確にできます。
  • 💡よく使われる動詞は 'hold a business meeting' (会議を開催する), 'attend a business meeting' (会議に出席する), 'schedule a business meeting' (会議を予定する), 'have a business meeting' (会議がある/する) などです。
  • 💡ビジネスメールで会議の調整や告知をする際に頻繁に登場するフレーズなので、例文を参考に使いこなしましょう。

対話例

会議のスケジュール調整

A:

Hi Ken, are you free for a business meeting sometime next week?

ケンさん、来週どこかでビジネス会議の時間は取れそうですか?

B:

Yes, I think so. How about Tuesday morning?

はい、大丈夫だと思います。火曜日の午前中はいかがでしょうか?

会議の報告と次のステップ

A:

How did the business meeting with the client go?

クライアントとのビジネス会議はどうでしたか?

B:

It went well. We've decided on the next steps and will send a follow-up email.

うまくいきました。次のステップを決定し、フォローアップのメールを送る予定です。

Memorizeアプリで効率的に学習

business meeting を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習