build to a crescendo
発音
/ˌbɪld tuː ə krəˈʃɛndoʊ/
build to a creSCENdo
💡 「ビルド トゥ ア クレッシェンド」のように発音します。「crescendo」の「シェン」の部分を強く、長く発音するイメージです。to は弱く「タ」や「ア」と発音されることも多いです。
使用情報
構成単語
意味
物事や状況が徐々に高まり、最終的に最高潮や頂点に達すること。感情、緊張、イベント、議論などが段階的に盛り上がっていく様子を表現します。
"To gradually increase in intensity, volume, or force, reaching a peak or climax; often used metaphorically for events, emotions, or situations."
💡 ニュアンス・使い方
音楽用語である「クレッシェンド」(次第に強く)に由来するため、単に「増える」以上の「ドラマチックな展開」「高揚感」「緊迫感」を伴うニュアンスがあります。フォーマルな文脈や文学的な表現でよく使われますが、ビジネスのプレゼンテーションやスポーツの実況、あるいは日常の特定のイベントを盛り上げて語る際にも効果的に使えます。ポジティブな盛り上がりにも、ネガティブな状況の緊迫化にも使用可能です。聞き手や読み手に、物事が段階的に進行し、やがて頂点に達するという期待感や緊張感を与える表現です。
例文
The tension in the room built to a crescendo as the results were about to be announced.
結果発表が近づくにつれ、部屋の緊張は最高潮に達しました。
Her excitement built to a crescendo as her favorite band took the stage.
お気に入りのバンドがステージに上がると、彼女の興奮は最高潮に達しました。
The crowd's cheers built to a crescendo when the home team scored the winning goal.
ホームチームが決勝点を決めると、観衆の歓声は最高潮に達しました。
The rumors about the new product built to a crescendo before its official launch.
新製品の噂は、公式発表前に最高潮に達しました。
As the movie neared its end, the suspense built to a crescendo.
映画が終盤に近づくにつれ、サスペンスは最高潮に達しました。
The negotiations built to a crescendo just before the final agreement was signed.
最終合意が署名される直前、交渉は最高潮に達しました。
The project's progress has been steadily building to a crescendo, and we expect a major breakthrough soon.
プロジェクトの進捗は着実に最高潮に向かっており、間もなく大きな進展が期待されます。
The marketing campaign built to a crescendo with a massive online advertising push.
そのマーケティングキャンペーンは、大規模なオンライン広告展開で最高潮に達しました。
The political debate built to a crescendo as the candidates presented their closing arguments.
候補者たちが最終弁論を行うにつれ、政治討論は最高潮に達しました。
Historical events often build to a crescendo before a significant change occurs.
歴史的な出来事は、大きな変化が起こる前にしばしば最高潮に達します。
The legal arguments built to a crescendo during the cross-examination phase of the trial.
裁判の反対尋問の段階で、法的議論は最高潮に達しました。
類似表現との違い
「climax(クライマックス)」は物語や出来事の「頂点」「最高潮」を意味する一般的な言葉で、「build to a crescendo」よりも幅広い文脈で使われます。感情の盛り上がりだけでなく、ストーリーの転換点や問題解決の瞬間など、物理的・概念的な頂点にも適用されます。「build to a crescendo」は、より「徐々に高まる過程」に焦点を当て、しばしば音や感情、緊張感の増大という音楽的なニュアンスを含みます。
「escalate」は、状況(特に悪い状況や対立)が「段階的に悪化する」「エスカレートする」という意味でよく使われます。緊張、暴力、価格などが徐々に高まることを指し、「build to a crescendo」が必ずしもネガティブではない盛り上がりにも使えるのに対し、「escalate」は否定的なニュアンスを伴うことが多いです。フォーマルな文脈で、主に問題の悪化を表現する際に用いられます。
「intensify」は、物事の「強度が増す」「激しくなる」ことを直接的に表す動詞です。感情、光、音、活動などが強くなる際に使われます。「build to a crescendo」が「徐々に高まって頂点に達する過程」全体を描写するのに対し、「intensify」は単に「強まる」という変化そのものに焦点を当てます。「build to a crescendo」の方がよりドラマチックな展開や比喩的な表現を伴います。
よくある間違い
「build to a crescendo」というフレーズでは、「up」は通常不要です。「build to」で「〜へと高まる」という意味が完結しています。ただし、「build up」単体で「高まる」という意味もあるため、混同しないように注意が必要です。
「crescendo」は「最高潮」を意味しますが、このフレーズでは特定の「その最高潮」を指すのではなく、漠然と「最高潮」という状態に向かっていくことを表すため、通常は不定冠詞「a」を使用します。文脈上、特定のクレッシェンドを指す場合は「the」も可能ですが、一般的には「a」が自然です。
学習のコツ
- 💡音楽用語「クレッシェンド」に由来することを意識すると、比喩的な使い方が理解しやすくなります。
- 💡物事や感情が「徐々に盛り上がり、頂点に達する」様子をドラマチックに表現したい時に活用しましょう。
- 💡「build to a climax」よりも、より文学的で洗練された印象を与えたい場合に使ってみてください。
対話例
映画のレビューについて話している友人同士の会話
A:
What did you think of the new sci-fi movie?
新しいSF映画、どうだった?
B:
It was fantastic! The plot slowly built to a crescendo, and the ending was mind-blowing.
素晴らしかったよ!物語がゆっくりと最高潮に達していって、エンディングは度肝を抜かれたね。
プロジェクトの進捗報告
A:
How's the Mercury project coming along?
マーキュリー・プロジェクトの進捗はどうですか?
B:
We've been facing some challenges, but momentum is building to a crescendo. We anticipate a major announcement next quarter.
いくつか課題に直面してきましたが、勢いは最高潮に向かっています。来四半期には大きな発表ができると見込んでいます。
Memorizeアプリで効率的に学習
build to a crescendo を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。