block the doorway

コロケーション英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/blɒk ðə ˈdɔːrweɪ/

BLOCK the DOORway

💡 「block」の「o」は『ア』と『オ』の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。「doorway」は『ドーウェイ』に近い発音で、『ア』の音は強く出さないのがポイントです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス交通・移動建築・工事災害・緊急安全管理公共施設

構成単語

意味

出入り口を塞ぐ、通路を遮る

"To stand in or place an obstacle in a doorway, preventing or hindering passage through it."

💡 ニュアンス・使い方

物理的に人や物が出入り口(扉の枠や通路の空間全体)を塞いでいる状況で使います。意図的に邪魔をしている場合(例: 誰かが通るのを阻止する)と、意図せず邪魔になっている場合(例: 荷物が通路に置かれている)の両方に適用されます。一般的に、通行の妨げになっていることに対する不快感や、注意を促す気持ちを表すことが多いです。フォーマル度は「中立」で、日常会話からビジネス、公共の場でのアナウンスなど幅広いシーンで自然に使われます。ネイティブは、誰かが邪魔になっている状況や、通路が遮られている状況を直接的に表現する際にこのフレーズを選びます。

例文

Could you move? You're blocking the doorway.

カジュアル

ちょっと動いていただけますか?出入り口を塞いでいますよ。

Don't stand there, you'll block the doorway.

カジュアル

そこに立たないで、出入り口を塞いでしまいますよ。

The delivery boxes are blocking the doorway to the office.

カジュアル

配達の箱がオフィスへの出入り口を塞いでいます。

My dog loves to lie right in the middle, blocking the doorway.

カジュアル

うちの犬はいつも真ん中に寝転んで、出入り口を塞ぐのが好きなんだ。

Be careful not to block the doorway with your luggage.

カジュアル

荷物で出入り口を塞がないように気をつけてください。

He's always blocking the doorway when I try to leave.

カジュアル

彼、私が出ようとするといつも出入り口を塞ぐんだ。

Please ensure that no equipment blocks the doorway for safety reasons.

ビジネス

安全上の理由から、いかなる機器も出入り口を塞がないようにしてください。

We need to make sure the presentation setup doesn't block the doorway.

ビジネス

プレゼンテーションの準備が出入り口を塞がないように確認する必要があります。

It is imperative that emergency routes remain clear and no items block the doorway.

フォーマル

緊急避難経路は常にクリアに保ち、いかなる物も出入り口を塞がないことが不可欠です。

Personnel are instructed not to block the doorway, especially during peak hours.

フォーマル

職員は特に混雑時には出入り口を塞がないよう指示されています。

類似表現との違い

obstruct the entranceフォーマル

「obstruct」は「妨害する」「邪魔する」といった意味合いが強く、よりフォーマルな表現です。「entrance」は「入り口」全般を指し、物理的な障害物で通行を妨げる状況に用いられることが多いです。「block the doorway」よりもやや硬い印象を与えます。

「bar」は「棒」や「横木」で遮るイメージがあり、扉を閉めて鍵をかけたり、物理的に出入りを不可能にするような、より強い「遮断」のニュアンスがあります。侵入者から身を守るような状況で使われることが多いです。「block the doorway」は単に邪魔になっている状況も含むのに対し、こちらは明確な意図をもって出入りを阻止する場合に使われます。

「stand in the way」は物理的に邪魔になるだけでなく、比喩的に「計画の妨げになる」「邪魔をする」という意味でも広く使われます。「block the doorway」が物理的な出入り口に限定されるのに対し、「stand in the way」はより広範な「妨げ」を指すことができます。物理的な文脈では、「通路を塞ぐ」という点で似ていますが、より口語的な響きがあります。

よくある間違い

block the door
block the doorway

「doorway」は「出入り口の空間全体」を指すのに対し、「door」は「扉そのもの」を指します。「出入り口を塞ぐ」という物理的な状況では、空間全体を塞ぐイメージの「doorway」を使うのがより自然で一般的です。

block at the doorway
block the doorway

動詞「block」は目的語を直接取ることができる他動詞です。「the doorway」がその目的語となるため、間に前置詞「at」は不要です。

学習のコツ

  • 💡「block」は「遮る、妨げる」という動詞で、物理的な障壁を作るイメージを覚えましょう。
  • 💡「doorway」は「扉の空間全体」を指し、「door(扉そのもの)」との違いを意識するとより正確に使えます。
  • 💡人に対しても物に対しても使える表現です。「誰かが邪魔している」場合も「物が通路を塞いでいる」場合も使えます。
  • 💡注意や依頼の際に「You're blocking the doorway.」のように、現在進行形で使うことが多いです。

対話例

オフィスで誰かが通路を塞いでいる状況。

A:

Excuse me, could you please move a bit? You're blocking the doorway.

すみません、少し動いていただけますか?出入り口を塞いでいます。

B:

Oh, I'm so sorry! I didn't realize.

ああ、すみません!気づきませんでした。

友人が家に遊びに来て、荷物が出入り口を塞いでいる。

A:

Hey, your bags are kind of blocking the doorway. Can we put them over here?

ねえ、君のバッグ、ちょっと出入り口を塞いでるんだけど。ここに置けるかな?

B:

Sure, my bad. Let me move them.

もちろん、ごめんね。動かすよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

block the doorway を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習