be offended

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/biː əˈfɛndɪd/

be oFFENDed

💡 「ビー オフェンディッド」のように発音します。「be」は弱く発音されることが多く、「offended」の「fen-」の部分を強く意識して発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス人間関係職場環境学校・教育社会問題メディア・ニュース

構成単語

意味

気分を害する、腹を立てる、不快に思う、侮辱されたと感じる

"To feel angry, upset, or insulted because of something someone has said or done that you consider to be rude, disrespectful, or unfair."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、誰かの言葉や行動によって、不快感、怒り、または侮辱されたと感じたときに使われます。単に「怒る」(get angry)よりも、その言動が個人的な尊厳を傷つけたり、軽視されたりしたと感じるニュアンスが強いです。意図的に相手を侮辱するつもりはなかったとしても、受け手がそのように感じた場合に用いられます。比較的ニュートラルな表現ですが、自分の感情を伝えるデリケートな場面で使われるため、フォーマルな場ではより慎重な言葉遣いが求められることがあります。過剰に使うと、神経質だと思われたり、相手に不必要な罪悪感を与えたりする可能性もあります。

例文

She was deeply offended by his insensitive remarks.

カジュアル

彼女は彼の無神経な発言に深く気分を害しました。

Don't be offended, but your idea needs a bit more development.

カジュアル

気分を悪くしないでくださいね、でもあなたのアイデアはもう少し練る必要があります。

I hope you weren't offended by my joke.

カジュアル

私のジョークで気分を害していないといいのですが。

He gets easily offended if anyone criticizes his work.

カジュアル

彼は自分の仕事が批判されるとすぐに気分を害します。

Are you offended that I didn't invite you to the party?

カジュアル

私がパーティーに招待しなかったことで怒っていますか?

They were offended when their request was completely ignored.

カジュアル

彼らの要求が完全に無視されたとき、彼らは不快に感じました。

I didn't mean to offend you with my comment.

カジュアル

私のコメントであなたを不快にさせるつもりはありませんでした。

The client seemed offended by the unexpected change in the project scope.

ビジネス

クライアントは、プロジェクト範囲の予期せぬ変更に不快感を覚えたようでした。

We must ensure that no employees feel offended by the new workplace regulations.

ビジネス

私たちは、新しい職場規定によってどの従業員も不快に感じないようにしなければなりません。

The diplomat was evidently offended by the host country's protocol breach.

フォーマル

その外交官は、主催国の儀礼違反に明らかに気分を害していました。

Such actions could be perceived as disrespectful and cause individuals to be offended.

フォーマル

そのような行為は無礼と受け取られ、個人が気分を害する原因となる可能性があります。

類似表現との違い

get angry中立

「get angry」は単純に「怒る」という、より直接的で強い感情を表します。「be offended」は、侮辱された、不快に感じたという、やや受動的なニュアンスや、もう少し微妙な感情を含みます。

「feel insulted」は「侮辱されたと感じる」という意味で、「be offended」と非常に近いですが、より具体的に「侮辱」という行為に焦点を当てています。「be offended」は侮辱だけでなく、不快感や軽視された感情全般に適用されます。

get upset中立

「get upset」は「動揺する、気分を悪くする」という意味で、「be offended」よりも広範なネガティブな感情(心配、悲しみ、苛立ちなど)を含みます。「be offended」は特定の言動によって個人的に不快感を抱いた場合に限定されます。

「take offense」も「気分を害する、腹を立てる」という意味で、「be offended」とほぼ同じ意味合いで使われます。ただし、「take offense at something」のように、誰かの言動に対して能動的に不快感を抱くニュアンスがあります。

よくある間違い

be offense
be offended

「offense」は名詞で「攻撃、侮辱」という意味です。気分を害した状態を表す形容詞は「offended」なので、動詞「be」の後に続けるのは「offended」が正しいです。

be offending
be offended

「be offending」は、能動的に誰かを不快にさせている状況を指します。「自分自身が不快に感じている」という受動的な状態を表す場合は、過去分詞の形容詞「offended」を使います。

学習のコツ

  • 💡「Don't be offended, but...」(気分を悪くしないでくださいね、でも…)は、相手に伝えにくい意見を言う際の丁寧な前置きとして非常によく使われます。
  • 💡「easily offended」という形で「すぐに気分を害する、怒りっぽい」という性格を表すことができます。
  • 💡「I hope you weren't offended.」は、自分の言動が相手を不快にさせていないか気遣う際に便利な表現です。

対話例

友人が冗談を言った後、相手が少し元気がないことに気づいた時

A:

Hey, are you okay? You seem a bit quiet.

ねえ、大丈夫?なんだか静かだね。

B:

To be honest, I was a little offended by your comment earlier about my new hairstyle.

正直に言うと、さっきの私の新しい髪型についてのコメントに少し気分を害しちゃったんだ。

A:

Oh, I'm so sorry! I really didn't mean to offend you. It was just a silly joke.

ああ、本当にごめんね!あなたを不快にさせるつもりは全くなかったんだ。ただのくだらないジョークだったんだよ。

上司が部下に仕事のフィードバックをする際

A:

I've reviewed your latest report. Don't be offended, but there are a few areas we need to refine for clarity.

最新のレポートを確認しました。気分を害さないでいただきたいのですが、明確さのためにいくつか修正すべき点があります。

B:

Not at all, I appreciate the honest feedback. I'm always open to improving.

とんでもないです、正直なフィードバックに感謝します。常に改善する姿勢です。

Memorizeアプリで効率的に学習

be offended を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習