/bi ˈeksələnt æt ˈduːɪŋ/
be EXcellent at DOing
「エクセレント」の「エ」と、「ドゥーイング」の「ドゥ」を特に強く発音します。「at」は「アット」ではなく、軽く「アッ」と発音すると自然です。beは文脈で強まることもあります。
"To possess a very high degree of skill, ability, or proficiency in performing a particular task or activity."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や活動において非常に高い能力や熟練度を強調する際に使用します。単に「上手」というよりも「卓越している」「素晴らしい」「群を抜いている」といった、強い肯定的な評価を表します。 **どんな場面で使うか**: 個人のスキルや才能を褒める時、チームや組織の強みを説明する時、または自身の得意分野や強みを説明する時によく用いられます。 **どんな気持ちを表すか**: 相手の能力に対する強い称賛や尊敬、または自身の能力に対する自信を表します。 **フォーマル度**: 比較的ニュートラルからややフォーマルな印象を与えます。ビジネスシーンでもプライベートでも使えますが、非常に優れた能力を指すため、状況によっては少し大げさに聞こえる可能性もあります。 **ネイティブがどう感じるか**: 「He's good at playing chess.」よりも「He's excellent at playing chess.」と言う方が、その人のチェスの腕前が単に上手なだけでなく、群を抜いて素晴らしいという強い称賛の気持ちが伝わります。賞賛の度合いが非常に高い表現です。
She's excellent at baking, always making delicious cakes.
彼女はお菓子作りがとても上手で、いつも美味しいケーキを作ります。
He's excellent at solving complex puzzles in a short time.
彼は短時間で複雑なパズルを解くのが非常に得意です。
My sister is excellent at remembering faces and names.
私の妹は顔と名前を覚えるのが抜群に上手です。
You're really excellent at making people feel comfortable.
あなたは人をリラックスさせるのが本当に得意ですね。
Our team is excellent at working together under pressure.
私たちのチームはプレッシャーの中でも協力して仕事をするのが得意です。
I wish I were excellent at playing a musical instrument.
楽器を弾くのが得意だったらいいのにと思います。
The new employee is excellent at managing multiple projects simultaneously.
新しい従業員は複数のプロジェクトを同時に管理することに優れています。
Our marketing department is excellent at identifying emerging market trends.
当社のマーケティング部門は、新たな市場トレンドを見極めることに優れています。
The professor is excellent at explaining difficult concepts in an understandable way.
その教授は、難しい概念を分かりやすく説明することに優れています。
This software is excellent at processing large datasets efficiently.
このソフトウェアは、大規模なデータセットを効率的に処理することに優れています。
「excellent at」よりも一般的な表現で、単純に「〜が得意だ」「〜が上手だ」というニュートラルな能力を表します。「excellent at」は「非常に優れている」「卓越している」という、より強い称賛や高い評価を伴います。
「excellent at」と同様に高い能力を表しますが、「great」の方がやや口語的でカジュアルな印象を与えることもあります。「excellent」はより客観的でフォーマルな響きを持つ場合もあります。
動詞の「excel」を使うことで、よりフォーマルかつ簡潔に「〜に秀でている」「〜に優れている」と表現できます。「be excellent at」と同じ意味合いですが、文体によっては「excel at」の方が好まれることもあります。
「proficient」は「熟練した」「堪能な」という意味で、「excellent」と同様に高い能力を示しますが、特に特定の技術や知識に対する専門的な熟練度を強調する傾向があります。「be excellent at」はより幅広い文脈で使えます。
「〜に優れている」という場合の正しい前置詞は「at」です。「in」は特定の分野や領域を指す場合(例: excellent in mathematics)に使うこともありますが、行動(doing)には「at」が一般的です。
「at」は前置詞なので、その後には動名詞(-ing形)が続きます。不定詞(to do)はここでは適切ではありません。
「for」は目的や用途を表すため、「〜することに優れている」という能力を表現するには不適切です。正しい前置詞は「at」です。
A:
That was an amazing presentation, Sarah! You were excellent at explaining all the complex data.
サラ、素晴らしいプレゼンテーションでした!複雑なデータを全て明確に説明するのに優れていましたね。
B:
Thank you! I put a lot of effort into simplifying it.
ありがとうございます!簡潔にするためにかなりの努力をしました。
A:
Wow, your drawing looks fantastic! You're excellent at capturing expressions.
わあ、あなたの絵、素晴らしいですね!表情を捉えるのが本当に上手です。
B:
Thanks! I've been practicing a lot lately.
ありがとう!最近たくさん練習しているんだ。
A:
What do you consider your greatest strength?
ご自身の最大の強みは何だと思いますか?
B:
I believe I am excellent at problem solving, especially under pressure.
私は問題解決、特にプレッシャーのかかる状況での問題解決に優れていると自負しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード