based on

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/beɪst ɒn/

BASED on

💡 「based」は「ベースド」のように発音し、「d」の音は軽く、次の「on」と自然に繋げます。日本語の「オン」よりも少し口を縦に開けて発音すると、より英語らしい音になります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育科学法律IT・技術芸術・文化

構成単語

意味

〜に基づいて、〜を根拠として

"Using as a foundation, source, or premise for something; derived from specific facts, ideas, or principles."

💡 ニュアンス・使い方

何かが特定の事実、データ、理論、原則、経験などを基盤や根拠としていることを明確に示したいときに使われます。客観的な情報源や裏付けがあることを強調する際に非常に便利です。ビジネスでの報告書、学術論文、ニュース報道など、正確性や信頼性が求められるフォーマルな文脈で頻繁に使用されますが、日常会話でも自分の意見や選択の理由を説明する際にも自然に使われます。情報を提示する際に、その情報の出所や正当性を示す上で不可欠な表現です。

例文

Our decision was based on extensive market research.

ビジネス

私たちの決定は、広範な市場調査に基づいていました。

The article's claims are based on solid scientific evidence.

フォーマル

その記事の主張は、確固たる科学的根拠に基づいています。

I chose this restaurant based on its excellent online reviews.

カジュアル

オンラインの良いレビューに基づいて、このレストランを選びました。

His theory is based on a deep understanding of human psychology.

フォーマル

彼の理論は、人間心理に対する深い理解に基づいています。

We need to set our budget based on last year's expenditures.

ビジネス

私たちは昨年の支出に基づいて予算を組む必要があります。

My opinion is based on what I observed during the meeting.

カジュアル

私の意見は、会議中に私が観察したことに基づいています。

〜を題材にして、〜をモデルにして

"Modeled or derived from a particular thing, often used for creative works, designs, or products."

💡 ニュアンス・使い方

物語、映画、芸術作品、製品のデザインなどが、実話、既存の作品、特定のアイデア、人物などを元にしていることを示す際に使われます。完全にオリジナルではないが、特定のものを「インスピレーション源」や「ひな形」としていることを表現します。映画の内容について話す日常会話から、新製品のデザインコンセプトを説明するビジネスシーンまで、幅広い場面で活用されます。何かの背景や元になったものを説明する際に、ネイティブが自然に使う表現です。

例文

That movie is based on a true story, isn't it?

カジュアル

あの映画って実話に基づいているんですよね?

The new video game character is based on a famous mythological figure.

カジュアル

新しいビデオゲームのキャラクターは、有名な神話上の人物をモデルにしています。

The company's new logo design is based on the concept of growth and innovation.

ビジネス

その企業の新ロゴデザインは、成長と革新のコンセプトに基づいています。

Many of his novels are based on historical events from the Edo period.

フォーマル

彼の小説の多くは、江戸時代の歴史的事件を題材にしています。

Her architectural style is based on traditional Japanese aesthetics.

フォーマル

彼女の建築様式は、日本の伝統的な美意識を基にしています。

This dish is based on a regional specialty from Italy.

カジュアル

この料理はイタリアの郷土料理を元にしています。

類似表現との違い

「based on」は情報や決定が何かに「根拠づけられている」ことを示し、その基盤の信頼性を強調するニュアンスがあります。一方、「according to」は単に情報源を「〜によると」と引用する際に使い、その情報が正しいかどうかについての言及は少ないです。

derived fromフォーマル

「derived from」は「〜から派生した」という意味で、より学術的またはフォーマルな文脈で使われます。元のものから発展したり、変化したりして生まれたというニュアンスが強く、「based on」よりもその起源や発生過程を強調します。

founded onフォーマル

「founded on」は「〜の上に設立された、〜に基礎を置く」という意味で、「based on」よりも物理的、組織的、あるいは理念的な堅固な基盤や起源を強調します。組織や信念の設立など、より永続的な基盤について語る際に用いられます。

built on中立

「built on」は「〜の上に築かれた」という意味で、比喩的に関係性、信頼、理念などを時間をかけて構築する際に使われることが多いです。「based on」と似ていますが、より「積み重ねて形成された」というプロセスを強調するニュアンスがあります。

よくある間違い

The decision base on facts.
The decision is based on facts.

「base on」は動詞句として使われることが多く、通常「be based on」という受動態の形で用いられます。能動態で「base A on B (AをBに基づいて行う)」という使い方もできますが、単に「〜に基づいて」という意味で主語が何かに基づいている場合は受動態が適切です。

The company is based on Tokyo.
The company is based in Tokyo.

会社や組織の「拠点がある場所」を指す場合は、「based in」を使います。「based on」は「〜に基づく」という根拠を示す意味で使われ、場所を示す際には不適切です。

My conclusion is based with experiments.
My conclusion is based on experiments.

「〜に基づいて」という意味で使われる場合、常に前置詞は「on」です。「with」は不適切です。

学習のコツ

  • 💡「be based on」の形で使うのが最も一般的です。be動詞(is, are, was, wereなど)を忘れずに使いましょう。
  • 💡報告書やプレゼンテーションなど、客観的な情報や根拠を示す際に非常に役立つ表現です。
  • 💡「何に基づいて」という根拠を明確にすることで、説得力のあるコミュニケーションができます。

対話例

友人と映画の感想を話している場面

A:

Did you enjoy the movie last night?

昨日の映画、楽しかった?

B:

Yes, it was fantastic! And it's based on a real historical event, which made it even more impactful.

うん、最高だったよ!しかも実在の歴史的事件に基づいてるんだって、それがさらに衝撃的だった。

プロジェクトチームの会議で、新しい計画について話し合っている場面

A:

What's the rationale behind this new marketing strategy?

この新しいマーケティング戦略の根拠は何ですか?

B:

Our strategy is based on the latest market trends and customer feedback collected over the past quarter.

私たちの戦略は、最新の市場トレンドと、過去四半期に収集した顧客からのフィードバックに基づいています。

Memorizeアプリで効率的に学習

based on を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習