「barriers」の類語・言い換え表現
障壁、妨げ、制約名詞
barriersより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
constraint
(制約、制限)ニュアンス: 特に計画や選択肢に影響を与える条件を指します。ビジネスや法律の文脈で使用されることが多く、何かをする上での制限を強調します。
Budget constraints limited the scope of the project.
予算の制約がプロジェクトの範囲を制限した。
There are many constraints to consider in this analysis.
この分析では考慮すべき制約が多い。
limitation
(制限、限界)ニュアンス: 特に能力や可能性に関する限界を指し、何かができない理由を強調する際に使われます。自己評価や能力に関する文脈でよく使われます。
There are limitations to what we can achieve.
私たちが達成できることには限界がある。
Understanding our limitations is crucial for growth.
自分の限界を理解することは成長にとって重要である。
impediment
(妨げ、障害)ニュアンス: 主に法律や医学的文脈で使われることが多く、何かを妨げる要因を指します。特に法的な障害に関連する場合に使われます。
The impediment to their marriage was quickly resolved.
彼らの結婚の妨げはすぐに解決された。
There are no impediments to the contract's enforcement.
契約の履行に妨げはない。
impasse
(行き詰まり、難航)ニュアンス: 交渉や議論が進まなくなった状態を指します。特にビジネスや外交の文脈で使われることが多いです。
The negotiations reached an impasse.
交渉は行き詰まりに達した。
They were unable to resolve the impasse.
彼らは行き詰まりを解決できなかった。
中立的な表現(9語)
obstacle
(障害、障壁)ニュアンス: 物理的または心理的な障害を指すことが多く、何かを進めることを妨げるものとして使われます。例えば、目標達成に向けた努力を妨げるものを指します。
The main obstacle to success is often self-doubt.
成功の主な障害はしばしば自己疑念である。
We need to identify the obstacles in our project.
私たちはプロジェクトの障害を特定する必要がある。
hindrance
(妨げ、障害)ニュアンス: 何かをする上での妨げとして使われますが、一般的には物理的な障害よりも心理的な障害に焦点を当てることが多いです。例えば、計画の進行を妨げる要因などを指します。
Lack of funding can be a significant hindrance to research.
資金不足は研究にとって重要な妨げとなる可能性がある。
He viewed his shyness as a hindrance in social situations.
彼は社交的な場面で自分の恥ずかしがり屋を妨げと見なしていた。
hurdle
(障害、障壁)ニュアンス: 特に競技や試験などでの障害を指すことが多いですが、一般的な使い方としても「乗り越えるべき課題」として使われます。
She overcame every hurdle in her path to success.
彼女は成功への道のりでのすべての障害を克服した。
The project faced several hurdles before completion.
プロジェクトは完了前にいくつかの障害に直面した。
stumbling block
(障害、つまずき)ニュアンス: 比喩的に使われることが多く、進行中のプロセスにおける小さな障害を指します。特に日常会話で使われることが多いです。
Communication issues can be a stumbling block for teams.
コミュニケーションの問題はチームのつまずきになることがある。
We encountered a stumbling block during the negotiation.
交渉中に私たちはつまずきを経験した。
roadblock
(障害、妨げ)ニュアンス: 特に計画や進行において大きな障害や妨げを指します。交通関連の比喩から派生した表現で、日常会話でよく使われます。
The unexpected roadblock delayed the project.
予期しない障害がプロジェクトを遅らせた。
We need to find a way around this roadblock.
私たちはこの障害を回避する方法を見つける必要がある。
challenge
(挑戦、課題)ニュアンス: 特に克服すべき問題や課題を指しますが、ポジティブな意味合いを持つことが多いです。成長や学びの機会として受け取られることがあります。
Each challenge is an opportunity for growth.
それぞれの挑戦は成長の機会である。
We face many challenges in our industry.
私たちの業界では多くの挑戦に直面している。
difficulty
(困難、難しさ)ニュアンス: 何かをする際の困難さを指します。特に取り組むのが難しい状況や課題に焦点を当てて使われます。
He had difficulty understanding the instructions.
彼は指示を理解するのに困難を感じた。
The difficulty of the task was underestimated.
その作業の難しさは過小評価されていた。
setback
(後退、くじけること)ニュアンス: 進行中のプロジェクトや計画における予期しない問題や障害を指します。特に一時的な問題として使われることが多いです。
The project experienced a setback due to funding issues.
プロジェクトは資金問題により後退を経験した。
She saw the setback as a learning opportunity.
彼女はその後退を学びの機会と見なした。
barrier
(障壁、妨げ)ニュアンス: 通常は物理的な障壁を指しますが、比喩的に心理的な障害や社会的な障害としても使われることがあります。単数形のため、特定の障害を指す際に使われます。
Language can be a barrier to communication.
言語はコミュニケーションの障壁となることがある。
They broke down the barriers between departments.
彼らは部門間の障壁を取り除いた。
カジュアルな表現(3語)
snag
(問題、障害)ニュアンス: 予期しない小さな問題や障害を指します。カジュアルな表現として使われることが多く、日常会話で非常に一般的です。
We hit a snag in the project timeline.
プロジェクトのタイムラインで問題が発生した。
There was a snag with the delivery.
配達に問題があった。
roadblock
(妨げ、障害)ニュアンス: 特に進行中のプロジェクトや計画において大きな障害を指します。日常会話でもよく使われる表現です。
There was a roadblock in our negotiations.
私たちの交渉には障害があった。
We need to address the roadblocks quickly.
私たちは障害に早急に対処する必要がある。
snag
(小さな問題、障害)ニュアンス: 特に小さな問題や障害を指し、カジュアルな会話でよく使われます。一時的な問題として扱われることが多いです。
We ran into a snag during our trip.
旅行中に小さな問題が発生した。
Just a snag, nothing to worry about.
ただの小さな問題で、心配することはない。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード