atone for wrongdoings
発音
/əˈtoʊn fɔːr ˈrɒŋˌduːɪŋz/
aTONE for WRONGdoings
💡 atoneは「アトウン」のように、二音節目に強勢を置きます。wrongdoingsは「ロングドゥーイングズ」で、最初の音節に強勢があります。forは弱く発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
(過去の)過ちや悪行を償う、埋め合わせをする。犯した罪や道徳的な間違いに対して、責任を取り、償いをしたり、和解したりすること。
"To make amends or reparation for a sin, fault, or wrongdoing; to expiate one's offenses, typically by performing an act of penance or offering compensation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去に犯した間違い、特に道徳的に問題のある行為や重大な過ちに対して、その責任を負い、具体的な行動を通じて償いをしようとする際に使われます。単なる口頭での謝罪にとどまらず、犠牲を伴うような深い反省と、それを行動で示すという強い意志が込められています。個人的な小さなミスには通常使われず、非常にフォーマルで重々しい状況、例えば企業不祥事、歴史的な過ち、法的な責任、宗教的文脈などで用いられることが多いです。ネイティブスピーカーにとっては、深刻な状況や、道徳的・宗教的な文脈で使われる表現だと感じられます。
例文
He dedicated his life to charity work to atone for his past wrongdoings.
彼は過去の過ちを償うため、人生を慈善活動に捧げました。
The company issued a formal apology and offered compensation to atone for its actions that betrayed consumer trust.
その企業は消費者の信頼を裏切った行為を償うため、正式な謝罪を行い、賠償を申し出ました。
To atone for historical wrongdoings, sincere apologies and concrete actions are essential for reconciliation.
歴史的な過ちを償うためには、真摯な謝罪と具体的な行動が和解に不可欠です。
She tried to atone for her misconduct by volunteering countless hours at the community center.
彼女は地域センターで何時間もボランティアをすることで、自分の不正行為を償おうとしました。
The government has promised to take measures to atone for the injustices committed during that period.
政府は、その期間に犯された不正を償うための措置を講じることを約束しました。
Individuals who commit crimes must atone for their wrongdoings through punishment and rehabilitation.
犯罪を犯した個人は、罰と更生を通じてその悪行を償わなければなりません。
It takes courage to acknowledge one's faults and genuinely atone for wrongdoings.
自分の過ちを認め、本当に悪行を償うには勇気が必要です。
The priest urged the congregation to reflect on their sins and atone for wrongdoings.
司祭は会衆に、自分たちの罪を反省し、悪行を償うよう促しました。
The CEO made a public statement, vowing to atone for the company's ethical breaches.
CEOは、会社の倫理違反を償うことを誓う声明を公表しました。
His philanthropic efforts were seen by many as an attempt to atone for the controversial way he built his fortune.
彼の慈善活動は、多くの人々に、彼が財産を築いた物議を醸すやり方を償うための試みだと見なされました。
類似表現との違い
「atone for wrongdoings」がより深刻な過ちや道徳的な罪に対する「贖罪」のニュアンスが強いのに対し、「make amends for」はより一般的な「埋め合わせ」「償い」を指します。個人的なレベルでも使われやすく、金銭的な補償だけでなく、謝罪や行動で関係を修復する意味合いも持ちます。「atone」ほど重々しくなく、より日常的な状況でも使用可能です。
「atone for wrongdoings」と非常に近い意味で、特に罪や過ちを償うことを指しますが、「expiate」はさらに文語的で、現代の日常会話ではほとんど使われません。主に宗教的または文学的な文脈で用いられ、より深い、儀式的な償いのニュアンスを含みます。
「compensate for damages」は、主に金銭的な補償や、具体的な損害や損失を補うことを指します。「atone for wrongdoings」が道徳的・精神的な償いや、行為そのものに対する反省と行動に重点を置くのに対し、「compensate」は物質的な損失の埋め合わせに焦点を当てます。
「pay the price for」は、自分の行動や過ちの結果として、苦痛や罰、不利な状況を経験することを指します。必ずしも「償う」という積極的な行動を意味するわけではなく、むしろ「報いを受ける」という受動的なニュアンスが強いです。「atone for wrongdoings」のような、意図的な償いの行為とは異なります。
よくある間違い
「atone」は「〜を償う」という意味で使う場合、必ず前置詞「for」を伴います。「for」がないと文法的に不自然になります。
「wrongdoings」は「悪行、不正行為」という意味で通常複数形が使われます。単数の「wrong」は「間違い」というニュアンスが強く、一連の悪事や行為を指す文脈では「wrongdoings」がより適切です。
学習のコツ
- 💡「atone for」は、犯した間違いや罪に対して「償う」という意味で使われます。常に「for」とセットで覚えましょう。
- 💡この表現はフォーマルな文脈で用いられ、個人の小さなミスというよりは、より深刻な過ちや社会的な不祥事に対して使われることが多いです。
- 💡「wrongdoings」は、通常複数形で使われますが、単数形「wrongdoing」も存在します。ただし、フレーズ全体では複数形が一般的です。
- 💡「atone」は「act of atonement」(贖罪行為)のように名詞形も存在し、名詞句としても使われます。
対話例
企業が過去の不祥事について謝罪と対応を説明するプレスリリース後の質疑応答。
A:
Many are wondering how the company plans to truly atone for its past wrongdoings.
多くの人々が、会社が過去の不正行為をどのように本当に償うつもりなのか疑問に思っています。
B:
We are committed to comprehensive reforms and have established a fund to support the affected communities, demonstrating our resolve to atone for wrongdoings.
我々は包括的な改革に尽力し、影響を受けた地域社会を支援するための基金を設立しました。これにより、不正行為を償う決意を示しています。
Memorizeアプリで効率的に学習
atone for wrongdoings を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。