/æt ɪts bɛst/
at its BEST
「ベスト」の「ベ」にアクセントを置いて、はっきりと発音します。「at」と「its」は短く、軽く発音されることが多いです。
"In the most excellent, effective, or skillful state; performing at the peak of its capabilities or presenting its most impressive qualities."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、対象(人、物、場所、システムなど)がその持っているポテンシャルを最大限に発揮し、これ以上ないほど素晴らしい状態にあることを強調したいときに使われます。「本領を発揮している」「絶好調である」「最も魅力的である」といった非常にポジティブなニュアンスが強く、賞賛や感嘆の気持ちを込めて使われることが多いです。特定の期間や状況において、最高のパフォーマンスを見せていることを表すのに適しています。フォーマル・インフォーマル問わず、幅広い場面で自然に使え、ネイティブは何かを心から評価し、その頂点を表現する際に用います。
The band was truly at its best during their live concert.
そのバンドは、ライブコンサートでまさに最高の状態でした。
This software is at its best when used with a high-speed internet connection.
このソフトウェアは、高速インターネット接続で使用するときに最高の性能を発揮します。
The city of Kyoto is at its best during the cherry blossom season.
京都の街は桜の季節が最も美しい時期です。
Her performance was at its best in the final scene of the play.
彼女の演技は、劇の最終シーンで最高の出来でした。
The new marketing strategy is at its best when targeting young adults.
その新しいマーケティング戦略は、若者をターゲットにする場合に最も効果的です。
Even in old age, the artist was at his best, creating masterpieces.
老齢になっても、その芸術家は最高潮で、傑作を生み出していました。
This dish is at its best when served immediately after cooking.
この料理は、調理後すぐに提供するときが一番美味しいです。
Our team's productivity is at its best in the morning.
私たちのチームの生産性は午前中が最高です。
The speaker was at his best when engaging directly with the audience.
その講演者は、聴衆と直接交流しているときに最高の状態でした。
The mountain scenery is at its best right after a fresh snowfall.
その山の景色は、新しい雪が降った直後が最も美しいです。
「全盛期に、最盛期に」という意味で、「at its best」と非常に近いですが、主に人、組織、物などの特定の期間における最高の状態や、最盛期にあることを指す場合によく使われます。「at its best」が瞬間的な最高の状態も含むのに対し、「in its prime」は比較的長い期間の絶頂期を指すニュアンスが強いです。
「ピークに達して、絶頂期に」という意味で、「at its best」とほぼ同義で使われます。特に、量、強度、人気、パフォーマンスなどの数値化できるような頂点を指す場合によく使われます。互換性は高いですが、「at its best」の方がより広範に、質的な最高の状態を表すのに使われます。
「最高の調子で、絶好調で」という意味で、主に人や動物の身体的な状態やパフォーマンス、またはスポーツチームなどの調子が良いことを表すのに使われます。「at its best」よりも、より「調子」や「状態」に焦点を当てた表現です。
「最も洗練された状態で、最も優れた状態で」という意味で、「at its best」と非常に似ていますが、特に芸術、工芸品、料理、あるいは抽象的な概念の「質」や「優雅さ」に焦点を当てて最高の状態を表す場合によく使われます。「best」よりも美しさや技巧の頂点を強調するニュアンスがあります。
「its」は単数形に対する所有格代名詞なので、主語が単数形(It, The company, This carなど)の場合に使います。主語が複数形の場合は「at their best」が正解です。
「his」は男性の人間に使う所有格代名詞なので、物や組織、抽象的な概念に対しては「its」を使います。文脈に合わせて適切な所有格を選びましょう。
A:
How was that new Italian restaurant you went to last night?
昨日行った新しいイタリアンレストランどうだった?
B:
It was fantastic! The pasta dish was truly at its best.
最高だったよ!パスタ料理はまさに最高の出来だったね。
A:
Our team played incredibly well today, didn't they?
今日の私たちのチーム、信じられないくらい良いプレーだったね。
B:
Absolutely! The defense was at its best, and the offense was unstoppable.
本当に!守備が最高の状態だったし、攻撃も止められなかったね。
A:
I think the slides for the presentation are almost ready.
プレゼンのスライドはほとんど準備できたと思う。
B:
Great. We need to make sure our argument is at its best to convince the client.
いいね。クライアントを納得させるためには、私たちの議論が最高の状態であることを確認する必要があるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード